Mô tả
Tất cả nghe như ký ức mà trái tim kiên quyết không chịu buông bỏ. Không khí rung động vì những điều chưa nói ra, như buổi sáng sau một giấc ngủ dài, nơi vẫn còn nghe thấy tiếng bước chân của người đã ra đi từ lâu. Mỗi hợp âm - như một nỗ lực để bắt lấy bóng ma của khoảnh khắc, để lấy lại"một lần nữa"đó, mặc dù lý trí biết rằng: đã muộn mãi mãi.
Bài hát không có sự tuyệt vọng, chỉ có sự trung thành thầm lặng - sự trung thành đi bên cạnh qua năm tháng, ngã tư, bình minh và những nhà ga cũ. Tình yêu ở đây không la hét, nó chỉ đơn giản là tồn tại, ẩn mình trong âm thanh, trong tiếng ồn của thành phố, trong những phản chiếu ngẫu nhiên của kính. Và có lẽ, trong kiếp sau - nếu thời gian cho cơ hội - nó sẽ kịp nói lời"anh yêu em"đơn giản, vĩnh cửu của mình.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
これ以上何を失えば
心は許されるの
どれ程の痛みならば
もういちど君に会える
One more time
季節よ うつろわないで
One more time
ふざけあった 時間よ
くいちがう時はいつも
僕が先に折れたね
わがままな性格が
なおさら愛しくさせた
One more chance
記憶に足を取られて
One more chance
次の場所を選べない
いつでも捜しているよ
どっかに君の姿を
向いのホーム 路地裏の窓
こんなとこにいるはずもないのに
願いがもしも叶うなら
今すぐ君のもとへ
できないことは もう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
寂しさ紛らすだけなら
誰でもいいはずなのに
星が落ちそうな夜だから
自分をいつわれない
One more time
季節よ うつろわないで
One more time
ふざけあった 時間よ
いつでも捜しているよ
どっかに君の姿を
交差点でも 夢の中でも
こんなとこにいるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら
今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
夏の思い出がまわる
ふいに消えた鼓動
いつでも捜しているよ
どっかに君の姿を
明け方の街 桜木町で
こんなとこに来るはずもないのに
願いがもしも叶うなら
今すぐ君のもとへ
できないことは もう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
いつでも捜しているよ
どっかに君の破片を
旅先の店 新聞の隅
こんなとこにあるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら
今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
いつでも捜してしまう
どっかに君の笑顔を
急行待ちの 踏切あたり
こんなとこにいるはずもないのに
命が繰り返すならば
何度も君のもとへ
欲しいものなど もう何もない
君のほかに大切なものなど
Bản dịch tiếng Việt
Tôi còn phải mất gì nữa?
trái tim tôi đã được tha thứ
nó đau đến mức nào
Tôi sẽ gặp lại bạn
Một lần nữa
Đang mùa rồi, đừng chán
Một lần nữa
Đã đến lúc đùa giỡn
Mỗi khi có sự bất đồng
Tôi đã phá vỡ đầu tiên.
tính cách ích kỷ
Đã khiến anh yêu em nhiều hơn
Một cơ hội nữa
mắc kẹt trong ký ức
Một cơ hội nữa
Tôi không thể chọn địa điểm tiếp theo của mình
Tôi luôn tìm kiếm bạn
Tôi thấy bạn ở đâu đó
Sân ga đối diện, cửa sổ ngõ sau
Tôi không được phép ở đây
Nếu điều ước của tôi có thể thành hiện thực
Hãy đến với bạn ngay bây giờ
Không có gì tôi không thể làm được nữa
Anh sẽ cống hiến hết mình và ôm em
Nếu bạn chỉ muốn thoát khỏi sự cô đơn
Đó có thể là bất cứ ai
Bởi vì đó là một đêm mà những ngôi sao sắp rơi
Tôi không thể tự trách mình
Một lần nữa
Đang mùa rồi, đừng chán
Một lần nữa
Đã đến lúc đùa giỡn
Tôi luôn tìm kiếm bạn
Tôi thấy bạn ở đâu đó
Dù ở ngã tư hay trong giấc mơ
Tôi không được phép ở đây
Nếu một phép lạ xảy ra
Tôi muốn cho bạn xem ngay bây giờ
Một buổi sáng mới, bản thân tương lai của tôi
Lời “Anh yêu em” mà em không thể nói được
Ký ức mùa hè ùa về
Nhịp tim bỗng dưng biến mất
Tôi luôn tìm kiếm bạn
Tôi thấy bạn ở đâu đó
Ở thị trấn Sakuragicho lúc bình minh
Đáng lẽ tôi không nên đến nơi này
Nếu điều ước của tôi có thể thành hiện thực
Hãy đến với bạn ngay bây giờ
Không có gì tôi không thể làm được nữa
Anh sẽ cống hiến hết mình và ôm em
Tôi luôn tìm kiếm bạn
Tôi sẽ mang mảnh ghép của bạn đi đâu đó
Góc báo cửa hàng điểm đến du lịch
Nó không được phép ở đây
Nếu một phép lạ xảy ra
Tôi muốn cho bạn xem ngay bây giờ
Một buổi sáng mới, bản thân tương lai của tôi
Lời “Anh yêu em” mà em không thể nói được
Tôi sẽ luôn tìm kiếm nó
Nụ cười của bạn ở đâu đó
Ở ngã tư đường sắt chờ tàu tốc hành
Tôi không được phép ở đây
Nếu cuộc sống lặp lại
Tôi đến với bạn nhiều lần
Tôi không còn muốn gì nữa
Những điều quan trọng hơn bạn