Thêm bài hát từ Northsle
Mô tả
Chấp nhận thực tế có nghĩa là biết cách buông bỏ một cách đẹp đẽ. Đôi khi bằng một bài hát, đôi khi bằng một nụ cười, hơi run rẩy, như hơi nước bốc lên từ tách cà phê buổi sáng. Mọi thứ nghe như sau một cuộc trò chuyện dài: không còn nước mắt, nhưng với sự ấm áp không biến mất, ngay cả khi tình yêu - vâng, chính tình yêu đó - không thành.
Ở đây không có kịch tính, chỉ có sự đồng ý lặng lẽ rằng mỗi người sẽ đi theo con đường của mình. Sự hòa giải trong sáng, nhẹ nhàng, như một hơi thở sau một nỗ lực dài để giữ lại điều không thể giữ lại. Âm nhạc nhẹ nhàng sắp xếp mọi thứ vào đúng vị trí - nơi có lòng biết ơn, nơi có nỗi đau, nơi chỉ đơn giản là"hãy để mọi thứ như vậy". Và trong đó có vẻ đẹp riêng: khi bạn không đấu tranh, mà chấp nhận.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Kowe sing tak tresnani
Tapi malah tegane nglarani
Kowe sing selalu tak perjuangke
Tapi malah disepelekke
Nggo ngapa bebarengan
Yen pancen kowe ra sayang?
Nggo ngapa kowe teka
Yen ujunge mung nggawe lara?
Senajan tresnamu
Isih kanggo wong liya
Mung isa ngempet
Lara ning njero dhadha
Yen pancen kowe arep nyandhing tresna liyane
Aku ikhlas lahir batine
Muga Gusti maringi restune
Kowe nyandhing tresna liyane
Pangapurane, Kangmas, yen wis nglarani atimu
Jujur, aku durung isa nampa sliramu
Pancen iki takdire, aku ra isa ro kowe
Tekan semene critaku ro kowe
Yen pancen kowe arep nyandhing tresna liyane
Aku ikhlas lahir batine
Muga Gusti maringi restune
Kowe nyandhing tresna liyane
Ikhlasna, aku durung isa nyandhing sliramu
Pangarepku kowe oleh penggantiku
Sing luwih sayang, sing luwih tenanan
Aku sadar diri, ra isa dadi siji
Kowe nyandhing tresna liyane
Kowe nyandhing tresna liyane
Bản dịch tiếng Việt
Kowe không phải là tresnani
Nhưng thay vào đó tôi lại có đủ can đảm để làm điều đó
Kowe hát luôn không đánh nhau
Nhưng thay vào đó nó lại bị bỏ qua
Tại sao không làm điều đó cùng nhau?
Yên pcen kowe ra em yêu?
Tại sao bạn lại thắc mắc?
Cuối cùng Yến không bị thương à?
Vũ khí tresna của bạn
Lấp đầy nó với những người khác
Có lẽ nó bị kẹt
Lara ning njero dhadha
Yen pancen kowe arep nyandhing tresna liyane
Tôi chân thành từ trong ra ngoài
Muga Gusti mang lại sự hồi phục
Kowe nandhing tresna liyane
Pangapurane, Kangmas, yên wis nglarani trái tim bạn
Thành thật mà nói, tôi nóng lòng muốn xem slira của bạn
Pancen iki định mệnh, tôi cảm thấy isa ro kowe
Nhấn xi măng câu chuyện của tôi ro kowe
Yen pancen kowe arep nyandhing tresna liyane
Tôi chân thành từ trong ra ngoài
Muga Gusti mang lại sự hồi phục
Kowe nandhing tresna liyane
Thành thật mà nói, tôi nóng lòng muốn hát slira của bạn
Pangarep của tôi đã được người kế vị của tôi kowe
Hát luwih em yêu, hát thật hay luwih
Tôi tự giác, cảm thấy Isa Dadi Siji
Kowe nandhing tresna liyane
Kowe nandhing tresna liyane