Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát 大阪LOVER

大阪LOVER

4:26j-pop, kayokyoku, nhạc pop thành phố Album 大阪LOVER 2007-01-01

Mô tả

Thành phố nơi tình yêu nói với giọng điệu đặc trưng - hơi thô ráp hơn, hơi ấm áp hơn so với thông thường. Ở đây, ngay cả lời thú nhận cũng nghe như một điều tình cờ: có vẻ như là một trò đùa, nhưng bên trong mọi thứ đều thật sự. Trong những lời này là sự dịu dàng thường ngày: chuyến tàu trễ, nước ngọt tự động, câu "ừ" quen thuộc thay vì "anh yêu em". Mọi thứ có vẻ đơn giản, nhưng chính xác là như vậy khi tình cảm không cần pháo hoa - chỉ cần đèn giao thông chậm chạp trên đại lộ và hai người gặp lại nhau ở lối ra nhà ga là đủ. Tình yêu giống như chính Osaka vậy: ồn ào, bướng bỉnh, hơi gai góc, nhưng rất riêng. Người mà người ta quay lại lần này đến lần khác - ngay cả khi đã thề rằng đó là lần cuối cùng.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

"最終に間に合ったよ 0時ちょい前にそっちに着くよ"

メール短すぎたかな? わたしもそっけないけど

新大阪駅まで むかえに来てくれたあなたを見たら

いつもはいてるスウェット 今日も家へ直行か...

万博公園の太陽の塔 ひさびさ見たいなぁ!

明日さ、たまにはいいじゃん!!

「そやなぁ‥」って行くの? 行かないの?

何度ここへ来てたって

大阪弁は上手になれへんし

楽しそうにしてたって

あなた以外に連れはおれへんのよ

近そうでまだ遠い大阪

言いたいこと言えなくて 黙ってしまうのも良くないよね

毎週は会えないから けんかだけは避けたいし

通い慣れた道が いつもより長く感じるこの空気

御堂筋はこんな日も 一車線しか動かない

家に着く前に 何か飲むもの買ってこようか?

気分変えようとしてるんじゃん!

「そやなぁ‥」っているの?!! いらないの?!!!

何度ここへ来てたって

「一緒に住まへんか?」とは言わないし

楽しそうにしてたって

そこは内心 めっちゃさびしいんよ

近そうでまだ遠い大阪

覚悟はもうしてるって

大阪のおばちゃんと呼ばれたいんよ

家族と離れてたって

あなたとここで生きていきたいんよ

東京タワーだって

あなたと見る通天閣にはかなわへんよ

なんで そんなに笑って!

一生に一度の告白やんか!

恋しくて憎らしい大阪

何度ここへ来てたって

また来るのはあなたがおるからやもん

楽しそうにしてたって

それはあなたがここにおるからやもん

どんだけけんかしたって あなただけ

ほんまに大切やもん

「もうこっち来いや」って言って

あぁ!!! 催促してしもたやないの

近そうでまだ遠いか? 大阪

恋しくて憎らしい大阪!

Bản dịch tiếng Việt

"Tôi đã đến nơi cuối cùng. Tôi sẽ đến đó trước nửa đêm một chút."

Email có quá ngắn không? Tôi cũng không lùn đến thế.

Khi tôi thấy bạn đến ga Shin-Osaka để gặp tôi,

Tôi luôn mặc áo len. Hôm nay tôi cũng về nhà...

Tôi muốn nhìn thấy tháp mặt trời ở Công viên Expo'70!

Ngày mai, thỉnh thoảng một lần cũng được!!

``Đúng vậy...'' Bạn có đi không? Hay bạn không đi?

Dù tôi có đến đây bao nhiêu lần

Tôi không nói tốt phương ngữ Osaka.

Bạn có vẻ đang vui vẻ

Tôi không có bạn đồng hành nào ngoài bạn.

Osaka tưởng gần nhưng vẫn rất xa

Im lặng là không tốt vì bạn không thể nói được điều mình muốn nói.

Tôi không thể gặp bạn hàng tuần nên tôi chỉ muốn tránh cãi vã.

Bầu không khí này khiến con đường quen thuộc có cảm giác dài hơn bình thường

Ngay cả trong những ngày như thế này, Midosuji cũng chỉ được di chuyển một làn đường.

Tôi có nên mua gì đó để uống trước khi về nhà không?

Bạn đang cố gắng thay đổi suy nghĩ của mình!

Bạn đang nói "Đúng vậy..."?!! Bạn không cần nó à?!!!

Dù tôi có đến đây bao nhiêu lần

Tôi không nói, “Bạn có muốn sống cùng nhau không?”

Bạn có vẻ đang vui vẻ

Tôi cảm thấy thực sự cô đơn trong lòng.

Osaka tưởng gần nhưng vẫn rất xa

Tôi đã chuẩn bị rồi

Tôi muốn được gọi là dì của Osaka.

Dù tôi có xa gia đình

Tôi muốn sống ở đây với bạn

Ngay cả tháp Tokyo

Không gì bằng được nhìn thấy Tsutenkaku cùng bạn.

Tại sao bạn cười nhiều như vậy?

Đây là lời tỏ tình chỉ có một lần trong đời!

Tôi nhớ và ghét Osaka

Dù tôi có đến đây bao nhiêu lần

Tôi sẽ trở lại vì bạn

Bạn có vẻ đang vui vẻ

Đó là vì bạn ở đây

Cho dù chúng ta có chiến đấu thế nào đi chăng nữa, chỉ có bạn thôi

Nó thực sự quan trọng

Tôi nói: “Hãy đến đây đã.”

À!!! Tôi nóng lòng muốn nhắc nhở bạn.

Tưởng gần nhưng sao vẫn xa? Osaka

Tôi nhớ và ghét Osaka!

Xem video DREAMS COME TRUE - 大阪LOVER

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam