Thêm bài hát từ INGRET
Mô tả
Nhà sản xuất: INGRET
Âm thanh và mastering: Maxim Rabinovich
Tác giả, tác giả lời bài hát: Ingret Kostenko
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
І я би була би тобі
Була би тобі ключем
Я б розгадала тобі
Коди від всіх дверей
Я би була би тобі
Була би тобі плечем
І я б огортала тебе
М'яко, не колюче
Я би була би не проти тобі бути другом
Та тільки на відстані, вибач, бо маю напругу
Залишені шрами не гояться, ходять за руку
І кроки за роками тягнуться нугою туго
Вистрілом у скроні мені дзвониш серед ночі
Знаєш, що не сплю бо я же зроблю що захочеш
Тільки не назви це чимось більше, ніж ти можеш
Мовою, якою не говориш
І я би була би тобі
Була би тобі ключем
Я б розгадала тобі
Коди від всіх дверей
Я би була би тобі
Була би тобі плечем
І я б огортала тебе
М'яко, не колюче
Стій, можливо останні слова і не змінять ходу подій
Стій, бо ти ж і не знав що я помирала багато разів
Стій, дивилась між пальцями на свою постать як тінь
Інші уміють любити, та я лиш хотіла щоб це був один тільки ти
Один тільки ти
Вистрілом у скроні мені дзвониш серед ночі
Знаєш що не сплю бо я же зроблю що захочеш
Тільки не назви це чимось більше, ніж ти можеш
Мовою, якою не говориш
І я би була би тобі
Була би тобі ключем
Я б розгадала тобі
Коди від всіх дверей
Я би була би тобі
Була би тобі плечем
Я б огортала тебе
М'яко, не колюче
І я була би твоєю
І я була би твоєю
І я була би твоєю
І нічиєю іще
І я була би твоєю
І я була би твоєю
І я була би твоєю
І нічиєю іще
Bản dịch tiếng Việt
Và tôi sẽ dành cho bạn
Tôi sẽ là chìa khóa cho bạn
Tôi sẽ giải quyết nó cho bạn
Mã từ tất cả các cửa
Tôi sẽ dành cho bạn
Anh sẽ là bờ vai của em
Và tôi sẽ quấn lấy bạn
Mềm mại, không gai góc
Tôi sẽ không ngại làm bạn của bạn
Nhưng chỉ ở khoảng cách xa thôi, xin lỗi nhé, vì tôi đang căng thẳng
Vết sẹo để lại không lành, tay trong tay
Và bước đi theo năm tháng bị kẹo hạnh phúc kéo đi
Bạn gọi cho tôi vào lúc nửa đêm với một phát súng vào chùa
Bạn biết rằng tôi không ngủ vì tôi sẽ làm bất cứ điều gì bạn muốn
Chỉ cần đừng gọi nó nhiều hơn mức bạn có thể xử lý
Một ngôn ngữ bạn không nói
Và tôi sẽ dành cho bạn
Tôi sẽ là chìa khóa cho bạn
Tôi sẽ giải quyết nó cho bạn
Mã từ tất cả các cửa
Tôi sẽ dành cho bạn
Anh sẽ là bờ vai của em
Và tôi sẽ quấn lấy bạn
Mềm mại, không gai góc
Đợi đã, có lẽ những lời cuối cùng sẽ không thay đổi được diễn biến của sự việc
Đợi đã, vì bạn không biết rằng tôi đã chết rất nhiều lần
Dừng lại, cô nhìn giữa những ngón tay của mình với hình bóng của mình như một cái bóng
Người khác biết yêu nhưng anh chỉ muốn chỉ có em thôi
Chỉ có một mình bạn
Bạn gọi cho tôi vào lúc nửa đêm với một phát súng vào chùa
Bạn biết rằng tôi không ngủ vì tôi sẽ làm bất cứ điều gì bạn muốn
Chỉ cần đừng gọi nó nhiều hơn mức bạn có thể xử lý
Một ngôn ngữ bạn không nói
Và tôi sẽ dành cho bạn
Tôi sẽ là chìa khóa cho bạn
Tôi sẽ giải quyết nó cho bạn
Mã từ tất cả các cửa
Tôi sẽ dành cho bạn
Anh sẽ là bờ vai của em
Tôi sẽ quấn bạn
Mềm mại, không gai góc
Và tôi sẽ là của bạn
Và tôi sẽ là của bạn
Và tôi sẽ là của bạn
Và không ai khác
Và tôi sẽ là của bạn
Và tôi sẽ là của bạn
Và tôi sẽ là của bạn
Và không ai khác