Thêm bài hát từ Mecna
Mô tả
Như thể ai đó đã bật chế độ lặp lại, và cuộc sống cứ lặp đi lặp lại trên cùng một bản nhạc. Mọi thứ dường như theo giai điệu - nhịp điệu quen thuộc, những từ ngữ quen thuộc, thậm chí cả nỗi đau theo lịch trình. Nhưng bên trong - cuộc đua vô tận để tìm kiếm"điều mới"để quên đi điều cũ, điều mà tất nhiên vẫn không thể quên được. Bởi vì đó không chỉ là một bài hát, mà là một điệp khúc không thể trốn tránh: quá quen thuộc, quá thân thuộc.
Và một lần nữa, những nỗ lực tương tự để chứng minh rằng có thể hạnh phúc mà không cần phép màu - chỉ cần tin tưởng, chỉ cần không sụp đổ trên con đường tìm kiếm sự cân bằng. Chỉ là, vì một lý do nào đó, mỗi sự nhẹ nhõm giống như một sự tự hủy hoại nhỏ. Như thể bạn đang xóa sạch dấu vết của quá khứ, nhưng đồng thời cũng làm tổn thương chính mình. Và tất cả chỉ để ít nhất một lần được nghe sự im lặng - không có"bài hát đó"vang lên suốt cuộc đời.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sembra una maledizione senza via d'uscita
Come la stessa canzone per tutta la vita
Se tutto quello che ho
È tutto quello che non avevi
Se io toccherò il fondo, risalirò in un secondo
Per vedere se c'eri
Oppure ti trascinerò dentro a una corsa ad ostacoli
Ti costringerò a credermi senza fare miracoli
Ancora non so stare bene senza distruggermi
Senza fare di tutto per non sentirci minuscoli
E più ti sognavo come il denaro
Meno capivo dove sbagliavo
Non ci capiamo, non ci capitava da un po'
(Mandami in estasi senza prendere l'ecstasy)
Sembra una maledizione senza via d'uscita
Come la stessa canzone per tutta la vita
Quanto ci penseremo
Cerchiamo sempre una novità quasi per dimenticare
Dimenticare una maledizione senza via d'uscita
Come la stessa canzone per tutta la vita
Quanto ci penseremo
Cerchiamo sempre una novità quasi per dimenticare
Che ci piaceva la stessa canzone
Per ogni pezzo c'è un universo
Un ricordo che non ho perso, in cui mi hai messo in mezzo
Ci ripetiamo spesso che noi siamo uguali
Ma qui è tutto diverso tranne queste vibes
E non ho tempo per spiegare
Se ogni parola ci fa male
La sensazione può sparire
Però il dolore poi rimane
E faccio di tutto per dimenticare la stessa canzone però
Più ci provavo, più ci pensavo
Meno capivo dove sbagliavo
Non ci capiamo, non ci capitava da un po'
(Mandami in estasi senza prendere l'ecstasy)
Sembra una maledizione senza via d'uscita
Come la stessa canzone per tutta la vita
Quanto ci penseremo
Cerchiamo sempre una novità quasi per dimenticare
Dimenticare una maledizione senza via d'uscita
Come la stessa canzone per tutta la vita
Quanto ci penseremo
Cerchiamo sempre una novità quasi per dimenticare
Che ci piaceva la stessa canzone
Perdonami se non l'ho scritta io
Nascondimi così non puoi distrart-
Giurami che non ci penserai mai più
Sembra una maledizione senza via d'uscita
Come la stessa canzone per tutta la vita
Quanto ci penseremo
Cerchiamo sempre una novità quasi per dimenticare
Dimenticare una maledizione
Bản dịch tiếng Việt
Dường như đó là một lời nguyền không lối thoát
Giống như cùng một bài hát trong suốt cuộc đời tôi
Nếu tất cả những gì tôi có
Đó là tất cả những gì bạn không có
Nếu tôi chạm đáy vực thẳm, tôi sẽ quay trở lại sau một giây
Để xem bạn có ở đó không
Hoặc tôi sẽ kéo bạn vào một cuộc vượt chướng ngại vật
Tôi sẽ buộc bạn phải tin tôi mà không cần thực hiện phép lạ
Tôi vẫn không biết làm thế nào để cảm thấy thoải mái mà không hủy hoại bản thân mình
Không làm mọi thứ có thể để không cảm thấy nhỏ bé
Và anh càng mơ về em như tiền
Tôi càng không hiểu mình đã sai ở đâu
Chúng ta không hiểu nhau, điều đó đã không xảy ra với chúng ta một thời gian rồi
(Đưa tôi vào thuốc lắc mà không uống thuốc lắc)
Dường như đó là một lời nguyền không lối thoát
Giống như cùng một bài hát trong suốt cuộc đời tôi
Chúng ta sẽ nghĩ về nó bao nhiêu
Chúng ta luôn tìm kiếm điều gì đó mới mẻ gần như quên mất
Quên đi một lời nguyền không lối thoát
Giống như cùng một bài hát trong suốt cuộc đời tôi
Chúng ta sẽ nghĩ về nó bao nhiêu
Chúng ta luôn tìm kiếm điều gì đó mới mẻ gần như quên mất
Rằng chúng ta cùng thích một bài hát
Đối với mỗi mảnh có một vũ trụ
Một kỷ niệm mà tôi chưa đánh mất, trong đó bạn đặt tôi vào giữa
Chúng ta thường tự nhủ rằng chúng ta giống nhau
Nhưng ở đây mọi thứ đều khác ngoại trừ những rung cảm này
Và tôi không có thời gian để giải thích
Nếu mỗi lời nói làm tổn thương chúng ta
Cảm giác có thể biến mất
Nhưng nỗi đau vẫn còn đó
Và tôi làm mọi cách để quên đi cùng một bài hát
Càng cố gắng, tôi càng nghĩ về nó
Tôi càng không hiểu mình đã sai ở đâu
Chúng ta không hiểu nhau, điều đó đã không xảy ra với chúng ta một thời gian rồi
(Đưa tôi vào thuốc lắc mà không uống thuốc lắc)
Dường như đó là một lời nguyền không lối thoát
Giống như cùng một bài hát trong suốt cuộc đời tôi
Chúng ta sẽ nghĩ về nó bao nhiêu
Chúng ta luôn tìm kiếm điều gì đó mới mẻ gần như quên mất
Quên đi một lời nguyền không lối thoát
Giống như cùng một bài hát trong suốt cuộc đời tôi
Chúng ta sẽ nghĩ về nó bao nhiêu
Chúng ta luôn tìm kiếm điều gì đó mới mẻ gần như quên mất
Rằng chúng ta cùng thích một bài hát
Hãy tha thứ cho tôi nếu tôi không viết nó
Hãy giấu tôi đi để bạn không thể phân tâm-
Hứa với tôi bạn sẽ không bao giờ nghĩ về điều đó nữa
Dường như đó là một lời nguyền không lối thoát
Giống như cùng một bài hát trong suốt cuộc đời tôi
Chúng ta sẽ nghĩ về nó bao nhiêu
Chúng ta luôn tìm kiếm điều gì đó mới mẻ gần như quên mất
Lãng quên một lời nguyền