Thêm bài hát từ Protopapa
Thêm bài hát từ Hey Cabrera!
Mô tả
Nhà sản xuất: Hey Cabrera!
Nhà soạn nhạc: Hey Cabrera!
Tác giả lời bài hát: Stefano Liberti
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Guardo fisso quella porta.
Sento un fischio, l'aria scotta. Ma che botta!
Tutto rosso, indiavolato.
Cuore matto, insanguinato. Ma che lago!
O-rro-re, è l'ora dell'o-ro-re.
Oro rosso, il mio amo-o-re. Chiamatemi un dotto-o-re.
Colpo grosso sul tuo corpo di corallo.
Adrenalina, mille pelle di cristallo.
Ma che sballo!
O-rro-re, è l'ora dell'o-ro-re.
Oro rosso, il mio amo-o-re.
Chiamatemi un dotto-o-re.
Fantasia, sono un fantasmagoriale.
Diaconia, nord e sud stanno al suo vale.
Ti-ti-ti-ti orrore, orrore.
Ti-ti-ti-ti orrore, orrore.
O-rro-re, è l'ora dell'o-ro-re.
Oro rosso, il mio amo-o-re.
Chiamatemi un dotto-o-re.
O-rro-re.
Orrore, orrore.
O-rro-re.
Orrore, orrore.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nhìn chằm chằm vào cánh cửa đó.
Tôi nghe thấy một tiếng huýt sáo, không khí nóng bức. Nhưng thật là một cú đánh!
Tất cả đều màu đỏ, có thể quan tâm đến quỷ dữ.
Trái tim điên cuồng, đẫm máu. Nhưng thật là một cái hồ!
O-ro-re, đã đến lúc o-ro-re.
Vàng đỏ, tình yêu của tôi. Hãy gọi tôi là bác sĩ-o-vua.
Cú hích lớn trên cơ thể san hô của bạn.
Adrenaline, làn da ngàn pha lê.
Nhưng thật là một vụ nổ!
O-ro-re, đã đến lúc o-ro-re.
Vàng đỏ, tình yêu của tôi.
Hãy gọi tôi là bác sĩ-o-vua.
Ảo tưởng, tôi là một ảo ảnh.
Diaconia, phía bắc và phía nam có giá trị của nó.
Ti-ti-ti-ti kinh dị, kinh dị.
Ti-ti-ti-ti kinh dị, kinh dị.
O-ro-re, đã đến lúc o-ro-re.
Vàng đỏ, tình yêu của tôi.
Hãy gọi tôi là bác sĩ-o-vua.
Kinh dị.
Kinh dị, kinh dị.
Kinh dị.
Kinh dị, kinh dị.