Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát split

split

3:10Album i feel everything 2025-10-17

Thêm bài hát từ Maggie Lindemann

  1. Crash and Burn
      2:39
  2. 2022
      2:54
  3. it's still you
      3:07
  4. let me burn
      3:50
Tất cả bài hát

Mô tả

Mối quan hệ giống như một chiến trường sau cơn mưa - trơn trượt, mờ mịt và bất cứ lúc nào cũng có thể trượt ngã trên chính cảm xúc của mình. Ở đây không có chỗ cho những cuộc trò chuyện"tâm tình": lời nói đã trở thành vũ khí, và sự im lặng giờ đây vang lên mạnh mẽ hơn bao giờ hết.

Mỗi ngày là một nỗ lực để tồn tại dưới đống đổ nát của tình yêu, nơi sự dịu dàng đã biến thành phản xạ"chống đỡ". Trái tim mệt mỏi vì trở thành mục tiêu, nhưng vẫn đập theo nhịp đau đớn. Lạnh lẽo, oán giận, bối rối - và đâu đó sâu thẳm, dưới lớp giáp rạn nứt này, là một gợi ý mỏng manh về sự giải thoát. Khi cuối cùng có thể nói: đủ rồi.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

I'm not afraid to walk away, there's a reason you're to blame

You're lucky I can keep my mouth shut

One slip and you crack, I've been walking on glass

Each day is getting worse, I can't keep up

All alone, I hope you feel it

Counting spots all on your ceiling

Up all night, you saw the sunrise

Walking 'round with bags on your eyes

Split, I can't ever tell why you're mad

Dead eyes when it's getting bad

I've been under attack

I don't wanna fight back

Split, I can't ever tell why you're mad

Dead eyes when it's getting bad

Split, I've been under attack

I don't want this to last

Brace myself for the crash, good times never last

I don't know which side of you that I'll get

So you'll drink away your pain, but for me, it hurt the same

You've poisoned all the love I have for you

All alone, I hope you feel it

Counting spots all on your ceiling

All my clothes sit in your closet

Broke your heart, but you're who caused it

Split, I can't ever tell why you're mad

Dead eyes when it's getting bad

I've been under attack (attack)

I don't wanna fight back

Split, I can't ever tell why you're mad (you're mad)

Dead eyes when it's getting bad (bad)

Split, I've been under attack (under attack)

I don't want this to last

You caused it all

It's not my fault

I won't take the blame

You cursed my name

Bản dịch tiếng Việt

Tôi không ngại bước đi, có lý do để bạn phải chịu trách nhiệm

Bạn thật may mắn vì tôi có thể giữ im lặng

Một cú trượt và bạn sẽ bị gãy, tôi đã đi trên kính

Mỗi ngày càng tệ hơn, tôi không thể theo kịp

Chỉ một mình thôi, tôi hy vọng bạn cảm nhận được điều đó

Đếm tất cả các điểm trên trần nhà của bạn

Thức cả đêm mới thấy bình minh

Đi vòng quanh với túi trên mắt

Tách ra, tôi không bao giờ có thể biết tại sao bạn lại nổi điên

Chết mắt khi trời trở nên tồi tệ

Tôi đã bị tấn công

Tôi không muốn đánh trả

Tách ra, tôi không bao giờ có thể biết tại sao bạn lại nổi điên

Chết mắt khi trời trở nên tồi tệ

Tách ra, tôi đã bị tấn công

Tôi không muốn điều này kéo dài

Hãy chuẩn bị tinh thần cho sự sụp đổ, thời gian tốt đẹp không bao giờ kéo dài

Tôi không biết tôi sẽ đứng về phía nào của bạn

Thế nên em sẽ uống đi nỗi đau của mình, nhưng đối với anh, nó cũng đau như vậy

Em đã đầu độc tất cả tình yêu anh dành cho em

Chỉ một mình thôi, tôi hy vọng bạn cảm nhận được điều đó

Đếm tất cả các điểm trên trần nhà của bạn

Tất cả quần áo của tôi đều ở trong tủ của bạn

Làm tan nát trái tim em nhưng chính em là người gây ra nó

Tách ra, tôi không bao giờ có thể biết tại sao bạn lại nổi điên

Chết mắt khi trời trở nên tồi tệ

Tôi đã bị tấn công (tấn công)

Tôi không muốn đánh trả

Tách ra, tôi không bao giờ có thể biết tại sao bạn lại nổi điên (bạn đang điên)

Mắt chết khi nó trở nên tồi tệ (xấu)

Tách ra, tôi đã bị tấn công (bị tấn công)

Tôi không muốn điều này kéo dài

Bạn đã gây ra tất cả

Đó không phải lỗi của tôi

Tôi sẽ không chịu trách nhiệm

Bạn nguyền rủa tên tôi

Xem video Maggie Lindemann - split

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam