Thêm bài hát từ Maggie Lindemann
Mô tả
Mối quan hệ giống như một chiến trường sau cơn mưa - trơn trượt, mờ mịt và bất cứ lúc nào cũng có thể trượt ngã trên chính cảm xúc của mình. Ở đây không có chỗ cho những cuộc trò chuyện"tâm tình": lời nói đã trở thành vũ khí, và sự im lặng giờ đây vang lên mạnh mẽ hơn bao giờ hết.
Mỗi ngày là một nỗ lực để tồn tại dưới đống đổ nát của tình yêu, nơi sự dịu dàng đã biến thành phản xạ"chống đỡ". Trái tim mệt mỏi vì trở thành mục tiêu, nhưng vẫn đập theo nhịp đau đớn. Lạnh lẽo, oán giận, bối rối - và đâu đó sâu thẳm, dưới lớp giáp rạn nứt này, là một gợi ý mỏng manh về sự giải thoát. Khi cuối cùng có thể nói: đủ rồi.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm not afraid to walk away, there's a reason you're to blame
You're lucky I can keep my mouth shut
One slip and you crack, I've been walking on glass
Each day is getting worse, I can't keep up
All alone, I hope you feel it
Counting spots all on your ceiling
Up all night, you saw the sunrise
Walking 'round with bags on your eyes
Split, I can't ever tell why you're mad
Dead eyes when it's getting bad
I've been under attack
I don't wanna fight back
Split, I can't ever tell why you're mad
Dead eyes when it's getting bad
Split, I've been under attack
I don't want this to last
Brace myself for the crash, good times never last
I don't know which side of you that I'll get
So you'll drink away your pain, but for me, it hurt the same
You've poisoned all the love I have for you
All alone, I hope you feel it
Counting spots all on your ceiling
All my clothes sit in your closet
Broke your heart, but you're who caused it
Split, I can't ever tell why you're mad
Dead eyes when it's getting bad
I've been under attack (attack)
I don't wanna fight back
Split, I can't ever tell why you're mad (you're mad)
Dead eyes when it's getting bad (bad)
Split, I've been under attack (under attack)
I don't want this to last
You caused it all
It's not my fault
I won't take the blame
You cursed my name
Bản dịch tiếng Việt
Tôi không ngại bước đi, có lý do để bạn phải chịu trách nhiệm
Bạn thật may mắn vì tôi có thể giữ im lặng
Một cú trượt và bạn sẽ bị gãy, tôi đã đi trên kính
Mỗi ngày càng tệ hơn, tôi không thể theo kịp
Chỉ một mình thôi, tôi hy vọng bạn cảm nhận được điều đó
Đếm tất cả các điểm trên trần nhà của bạn
Thức cả đêm mới thấy bình minh
Đi vòng quanh với túi trên mắt
Tách ra, tôi không bao giờ có thể biết tại sao bạn lại nổi điên
Chết mắt khi trời trở nên tồi tệ
Tôi đã bị tấn công
Tôi không muốn đánh trả
Tách ra, tôi không bao giờ có thể biết tại sao bạn lại nổi điên
Chết mắt khi trời trở nên tồi tệ
Tách ra, tôi đã bị tấn công
Tôi không muốn điều này kéo dài
Hãy chuẩn bị tinh thần cho sự sụp đổ, thời gian tốt đẹp không bao giờ kéo dài
Tôi không biết tôi sẽ đứng về phía nào của bạn
Thế nên em sẽ uống đi nỗi đau của mình, nhưng đối với anh, nó cũng đau như vậy
Em đã đầu độc tất cả tình yêu anh dành cho em
Chỉ một mình thôi, tôi hy vọng bạn cảm nhận được điều đó
Đếm tất cả các điểm trên trần nhà của bạn
Tất cả quần áo của tôi đều ở trong tủ của bạn
Làm tan nát trái tim em nhưng chính em là người gây ra nó
Tách ra, tôi không bao giờ có thể biết tại sao bạn lại nổi điên
Chết mắt khi trời trở nên tồi tệ
Tôi đã bị tấn công (tấn công)
Tôi không muốn đánh trả
Tách ra, tôi không bao giờ có thể biết tại sao bạn lại nổi điên (bạn đang điên)
Mắt chết khi nó trở nên tồi tệ (xấu)
Tách ra, tôi đã bị tấn công (bị tấn công)
Tôi không muốn điều này kéo dài
Bạn đã gây ra tất cả
Đó không phải lỗi của tôi
Tôi sẽ không chịu trách nhiệm
Bạn nguyền rủa tên tôi