Thêm bài hát từ Wale
Thêm bài hát từ BNYX®
Mô tả
Đôi khi gương không phải là kính, mà là người bạn trò chuyện biết quá nhiều. Nó đã chứng kiến những thành công, những thất bại, những nghi ngờ, và vẫn phản chiếu một người vẫn đang cố gắng. Đây không phải là về sự kiêu ngạo, mà là về cuộc trò chuyện với chính hình ảnh phản chiếu của mình, khi giữa"người đã từng là"và"người đã trở thành"không còn rào cản nào. Sự mỉa mai ẩn giữa các dòng chữ, sự tự tin trộn lẫn với sự dễ bị tổn thương, và đằng sau nhịp điệu, ta có thể nghe thấy một giọng nói mệt mỏi nhưng đầy sức sống:"Bạn sẽ làm được".
Trong đoạn này - liệu pháp không cần nhà tâm lý học. Cuộc trò chuyện với chính mình, nơi mỗi từ như một vết khâu trên vết sẹo cũ: không còn đau, nhưng ký ức vẫn còn ngứa ngáy. Niềm tự hào và sự tự mỉa mai đi song song, như những người bạn cũ sau một cuộc cãi vã dài. Và dường như tất cả những ồn ào xung quanh có thể bị dập tắt bằng một lời thừa nhận đơn giản -"xứng đáng".
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Hello.
Bel-Air.
Baby X.
Mirror, mirror on the bands, who the flyest in the room?
Who inspired everybody that's aspiring to you? I won't toot my own horn, I'm just clearing it to you. And
I know you just a mirror, but my fair is only you.
Therefore, them lil' boys ain't nowhere near you. Don't care, but just annoyed how they be playing you.
Those years of paranoia probably took a toll, but depression a toll, mirror, it ain't only you. Mm, mm, mm, you deserve everything you do.
Mm, mm, they gon' try get you on the move. Mm, mm, mm, they gon' try 'cause it work, right?
Mm, mm, shoulda never stopped listening to you. Oh, mirror, don't you forget, remember
Glenn Lewis?
Don't feel like you really him, but I'ma see to it that you feel like you really him. 'Cause I'ma need you, 'cause now we see what this really is.
We gotta see it through to it, right? You deserve everything you do.
Mm, mm, they gon' try get you on the move. Mm, mm, mm, they gon' try 'cause it work, right?
Mm, mm, shoulda never stopped listening to you.
Okay. Mirror, mirror on the legs.
The coach sent you home, you don't know what's coming next.
You thinking boys stay cool, you always been a dog, but the porter wasn't knowing. They gon' send your home 'fore you even get to stretch.
Mirror, mirror, mirror, look at all your transgressions.
think you crazy, crackers think you too aggressive. The people think you mad, I ain't mad, just reflecting.
But since Flower Bomb dropped, ain't nobody give you attention.
Been a few years, see what we going through. Yeah, so many peers have stopped calling you.
Yeah, let's make it clear on who you loyal to. Uh, yeah, save all your tears.
See, what we going through is mirror. Look at me. No mirror, look at me.
They try to bite your style, they walk out with crooked teeth.
No self-sabotage, know the opps like awake.
If you ever need to talk, know I always be in your face, saying you deserve everything you do. Mm, mm, they gon' try get you on the move.
Mm, mm, mm, they gon' try 'cause it work, right?
Mm, mm, shoulda never stopped listening to you.
Thank you.
Thank you, thank you.
Thank you, thank you.
Can I get a. . .
Now I'm good enough. Now I'm stacking up. Now I'm rich enough. I can bag it up. Now
I'm good enough. Now I'm stacking up. Now I'm rich enough. I can bag it up. Ooh.
Bản dịch tiếng Việt
Xin chào.
Bel-Air.
Bé X.
Gương, gương trên ban nhạc, ai bay nhanh nhất trong phòng?
Ai đã truyền cảm hứng cho mọi người đang khao khát bạn? Tôi sẽ không thổi còi của chính mình, tôi chỉ nói rõ với bạn thôi. Và
Tôi biết em chỉ là một tấm gương, nhưng hội chợ của tôi chỉ có em mà thôi.
Vì vậy, những chàng trai bé nhỏ đó không ở gần bạn đâu. Đừng quan tâm, chỉ cảm thấy khó chịu khi họ chơi bạn.
Những năm tháng hoang tưởng đó có lẽ đã phải trả giá, nhưng trầm cảm cũng phải trả giá, gương ơi, không chỉ riêng bạn đâu. Mm, mm, mm, bạn xứng đáng với mọi thứ bạn làm.
Mm, mm, họ sẽ cố giúp anh di chuyển. Mm, mm, mm, họ sẽ thử vì nó có tác dụng, phải không?
Mm, mm, lẽ ra tôi không bao giờ nên ngừng lắng nghe bạn. Ôi gương ơi, đừng quên, hãy nhớ nhé
Glenn Lewis?
Đừng cảm thấy bạn thực sự là anh ấy, nhưng tôi sẽ đảm bảo rằng bạn cảm thấy bạn thực sự là anh ấy. Bởi vì tôi cần bạn, vì bây giờ chúng ta đã biết điều này thực sự là gì.
Chúng ta phải xem xét nó, phải không? Bạn xứng đáng với mọi thứ bạn làm.
Mm, mm, họ sẽ cố giúp anh di chuyển. Mm, mm, mm, họ sẽ thử vì nó có tác dụng, phải không?
Mm, mm, lẽ ra tôi không bao giờ nên ngừng lắng nghe bạn.
Được rồi. Gương, gương ở chân.
Huấn luyện viên đã đưa bạn về nhà, bạn không biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.
Bạn nghĩ con trai vẫn bình tĩnh, bạn luôn là một con chó, nhưng người khuân vác không biết. Họ sẽ gửi bạn về nhà trước khi bạn kịp làm việc.
Gương, gương, gương, hãy nhìn lại mọi vi phạm của bạn.
nghĩ bạn điên, bọn lạ nghĩ bạn quá hung hãn. Người ta nghĩ bạn điên, tôi không điên, chỉ suy ngẫm thôi.
Nhưng kể từ khi Flower Bomb rơi xuống thì không có ai để ý đến bạn cả.
Đã được vài năm, hãy xem chúng ta đã trải qua những gì. Vâng, rất nhiều đồng nghiệp đã ngừng gọi cho bạn.
Vâng, hãy nói rõ bạn trung thành với ai. Uh, ừ, hãy tiết kiệm nước mắt đi.
Hãy xem, những gì chúng ta trải qua đều là tấm gương phản chiếu. Nhìn tôi này. Không có gương, hãy nhìn tôi.
Họ cố gắng cắn theo phong cách của bạn, họ bước ra ngoài với hàm răng khấp khểnh.
Không tự phá hoại, biết đối phó như tỉnh táo.
Nếu bạn cần nói chuyện, hãy biết rằng tôi luôn ở trước mặt bạn và nói rằng bạn xứng đáng với mọi điều bạn làm. Mm, mm, họ sẽ cố giúp anh di chuyển.
Mm, mm, mm, họ sẽ thử vì nó có tác dụng, phải không?
Mm, mm, lẽ ra tôi không bao giờ nên ngừng lắng nghe bạn.
Cảm ơn.
Cảm ơn bạn, cảm ơn bạn.
Cảm ơn bạn, cảm ơn bạn.
Tôi có thể lấy một cái được không? . .
Bây giờ tôi đã đủ tốt rồi. Bây giờ tôi đang xếp chồng lên nhau. Bây giờ tôi đã đủ giàu rồi. Tôi có thể gói nó lại. bây giờ
Tôi đủ tốt. Bây giờ tôi đang xếp chồng lên nhau. Bây giờ tôi đã đủ giàu rồi. Tôi có thể gói nó lại. Ồ.