Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Morning Messenger

Thêm bài hát từ Madison Ryann Ward

  1. Better Sober
Tất cả bài hát

Mô tả

Buổi sáng, khi không khí còn mát mẻ, thế giới dường như vừa thức dậy và thử giọng. Ở đâu đó ngoài cửa sổ, chim hót - không phải vì tâm trạng, mà chỉ vì đó là quy luật: một ngày mới đã bắt đầu, có nghĩa là bạn có thể sống, thở, thử lại. Trong âm thanh đó - sự bình yên, không cần phải tìm kiếm, nó chỉ đơn giản là có.

Mọi thứ xung quanh vẫn còn chưa hoàn hảo: ở đâu đó đau đớn, ở đâu đó lạnh lẽo, nhưng có cảm giác rằng ai đó đang nhẹ nhàng nâng mặt trời lên trên đường chân trời chỉ vì bạn. Mọi thứ đã xảy ra ngày hôm qua dường như bị rửa trôi bởi sương sớm, và chỉ còn lại sự biết ơn thầm lặng - không phải vì những việc lớn lao, mà vì chính sự thật rằng bạn có thể bắt đầu lại. Mỗi ngày. Giống như những con chim - chỉ hát, không phải vì dễ dàng, mà vì còn sống.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Just how the birds sing, I will too.

Might feel pain, but every day is new. Let my praises be a home for You.

Glory falling with the morning dew.

Just how the birds sing, I will too.

Might feel pain, but every day is new. Let my praises be a home for You.

Glory falling with the morning dew.

Hey, huh, You're my morning messenger.

Listen when You speak, that's when I move, won't get ahead of Ya. I'ma hit my knees, I pray You take away the predator.

Lately, it's been cold, but I know You gon' raise the temperature.

Sounding like it's hot, hot. Heat'll make me new and wipe me clean in every spot, ah.

Leaving who I was, I'm tired of living who I'm not, ah.

Joy comes in the morning, so I'm warming up my heart, ah. I can't live apart, ah.

Just how the birds sing, I will too.

Might feel pain, but every day is new. Let my praises be a home for You.

Glory falling with the morning dew. Just how the birds sing, I will too.

Might feel pain, but every day is new. Let my praises be a home for You.

Glory falling with the morning dew. Hey, hi, hello. Good morning.

Every morning got new mercies. Feeling love when I'm reading Bible verses.

It's only grace 'cause I know I'm unworthy. Eternity of purity.

Renew my mind, like, like I'm giving God a ring, calling Heaven down, d-d-down.

I'ma raise my head up, keep on getting better. Just how the birds sing, I will too.

Might feel pain, but every day is new. Let my praises be a home for You.

Glory falling with the morning dew.

Just how the birds sing, I will too.

Might feel pain, but every day is new.

Let my praises be a home for You. Glory falling with the morning dew.

Bản dịch tiếng Việt

Tiếng chim hót như thế nào, tôi cũng sẽ như vậy.

Có thể cảm thấy đau đớn, nhưng mỗi ngày đều mới mẻ. Hãy để những lời khen ngợi của tôi là ngôi nhà cho bạn.

Vinh quang rơi cùng sương sớm.

Tiếng chim hót như thế nào, tôi cũng sẽ như vậy.

Có thể cảm thấy đau đớn, nhưng mỗi ngày đều mới mẻ. Hãy để những lời khen ngợi của tôi là ngôi nhà cho bạn.

Vinh quang rơi cùng sương sớm.

Này, huh, Bạn là người đưa tin buổi sáng của tôi.

Hãy lắng nghe khi Bạn nói, đó là lúc tôi di chuyển, sẽ không vượt lên trước Ya. Tôi bị đập đầu gối, tôi cầu nguyện Bạn đưa kẻ săn mồi đi.

Gần đây trời lạnh, nhưng tôi biết Bạn sẽ tăng nhiệt độ lên.

Nghe có vẻ nóng, nóng quá. Hơi nóng sẽ khiến tôi trở nên mới mẻ và lau sạch mọi ngóc ngách, à.

Rời bỏ con người thật của mình, tôi mệt mỏi vì phải sống với con người không phải là mình, à.

Niềm vui đến vào buổi sáng, nên tôi đang sưởi ấm trái tim mình, à. Tôi không thể sống xa nhau, ah.

Tiếng chim hót như thế nào, tôi cũng sẽ như vậy.

Có thể cảm thấy đau đớn, nhưng mỗi ngày đều mới mẻ. Hãy để những lời khen ngợi của tôi là ngôi nhà cho bạn.

Vinh quang rơi cùng sương sớm. Tiếng chim hót như thế nào, tôi cũng sẽ như vậy.

Có thể cảm thấy đau đớn, nhưng mỗi ngày đều mới mẻ. Hãy để những lời khen ngợi của tôi là ngôi nhà cho bạn.

Vinh quang rơi cùng sương sớm. Này, chào, chào. Chào buổi sáng.

Mỗi buổi sáng đều có lòng thương xót mới. Cảm thấy yêu thương khi đọc những câu Kinh Thánh.

Đó chỉ là ân sủng vì tôi biết mình không xứng đáng. Sự vĩnh cửu của sự tinh khiết.

Làm mới tâm trí của tôi, giống như tôi đang rung chuông cho Chúa, gọi Thiên đường xuống, d-d-down.

Tôi sẽ ngẩng cao đầu và tiếp tục trở nên tốt hơn. Tiếng chim hót như thế nào, tôi cũng sẽ như vậy.

Có thể cảm thấy đau đớn, nhưng mỗi ngày đều mới mẻ. Hãy để những lời khen ngợi của tôi là ngôi nhà cho bạn.

Vinh quang rơi cùng sương sớm.

Tiếng chim hót như thế nào, tôi cũng sẽ như vậy.

Có thể cảm thấy đau đớn, nhưng mỗi ngày đều mới mẻ.

Hãy để những lời khen ngợi của tôi là ngôi nhà cho bạn. Vinh quang rơi cùng sương sớm.

Xem video Madison Ryann Ward, gio. - Morning Messenger

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam