Thêm bài hát từ Bonson
Thêm bài hát từ Mulen Smuff
Mô tả
Mọi thứ xung quanh dường như được phủ một lớp màng xám - lối vào mờ ảo, mũ trùm đầu che kín mắt và những suy nghĩ đập mạnh vào thái dương hơn cả tiếng bass. Thế giới hơi bị lệch: thay vì kế hoạch là những cám dỗ, thay vì giấc ngủ là những cuộc gọi từ những người tốt hơn là không nghe. Ở đây, mỗi bước đi là giữa vũng nước và ánh đèn cảnh sát, giữa sự yếu đuối và sự hào nhoáng. Mùi của rượu rẻ tiền, khói thuốc và sự mệt mỏi của chính mình. Nhưng đâu đó dưới tất cả những ồn ào này, có một mong muốn thầm lặng - ít nhất một lần thức dậy mà không cảm thấy rằng mọi thứ lại không như ý muốn.
Nghệ sĩ: Bonson, Moulin Smurf;
Lời: Bonson, Moulin Smurf;
Nhà sản xuất: Blaga;
Mix/Master: Khrypa;
Video: Kinokooperativ
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Siema, kurwa pozmieniało się od poniedziałku, kiedy wychodziłem, nie sądziłem, że się mogę tak czuć. Kaptur, kaptur zasłania mój chujowy nastrój.
Pastuch jeden i drugi na przystanku. Parkoursy odpierdalam na ich łbach znów.
Fart chuj, że twarz tu zasłaniał mi kaptur, kaptur, kaptur.
Zaden ze mnie gangus, ale jebnę chętnie w arbuz. Mogliśmy wybrać wszystko.
Wybraliśmy niunia przemoc. Ona pisze mi, że nara.
Ja jej piszę buźka, elo i pamiętaj, że jak przyjdziesz tutaj kurwa z koleżką, to mu się sklei twarz z betonem jak guma z podeszwą. Do wódki mam lont krótki. Znów kurwy walą do drzwi.
Pocztówki z mieszkaniwki. Pół porcji mam w promocji. Do bójki mam bojówki.
Popuścisz jak podpuścisz. Polówki Lacoste crew slim, bo brzuszki tak od dwóch.
Dzwoni pokusa. Orzeł wylądował i ma dla mnie sztabę skuna.
Chętnie dzisiaj wpadnę, chociaż miałem już nie kurwa. Mało asertywny, gdy myślę o jej perfumach.
Halo, pokusa mówi, że jest w mieście i że chce się dzisiaj ruchać.
A ja na to skarbie, chciałbym w końcu komuś ufać, ale słodkim głosem suka szepta mi do ucha przyjdź, przyjdź. Posypało mi się na amen, się nie chce żyć.
Rozjebany nim znajdę diament nie zrobię nic. Biegam z klamą przy skroni, mam ją. Take delete.
Całe życie drift, całe życie drift, całe życie drift. Halo, pokusa. Nagrzany łeb mam.
Idę dalej, choć ciało odpuszcza. Za rogiem na niebiesko miga gdzieś światło koguta.
Mijam sąsiada, ten mi kurwa znów sra coś do buta.
Mówię mu sąsiad, wszyscy słyszeli jak żoną rzucasz, więc zamknij mordę, bo szukam komu tu podokuczać, a ty przypadkiem dziwnie mi pasujesz coś do klucza.
Telefon dzwoni, nie odbieram, bo to dzwonią z Kruka. W sumie odbieram. Mówię im, że mogą ciągnąć druta.
W Żabce biorę fajki i trzy czwarte wódki. Sprite'a zero, bo miałem od dziś być na redukcji.
Telefon milczy. Ona chyba nie chce znać mnie. Chuj z tym. Pamiętasz, co mówiłem?
Co się stanie, jak mnie puścisz? Halo, pokusa. Jakie mamy opcje? Jakie bramki?
W kiermanie mam dwie paczki i na koncie bańkę z rap gry.
W środę robię zawsze barki, czasami klatkę w czwartki, a w piątek sam se zastrzyk, żeby wiesz, nie zaprzepaścić. Czaisz mnie? Wam takie trzaski jakbym w filmie grał niesmacz tym.
Nie wiem, czy nie czas się martwić, bo już kiedyś miałem zaszczyt.
No to tyle panie Patryk. Ja stotmigiem palę laczki, a dokładniej air maxy.
Jak to mówią na nie na wsi. Dwa pięć, dwa trzy. Kluczyk szarpie jak zły.
Puścił dwa piętra w drzwi. Klucz zgrzyta, jednak śpisz. Znów wstyd.
Dzwoni pokusa. Orzeł wylądował i ma dla mnie sztabę skuna.
Chętnie dzisiaj wpadnę, chociaż miałem już nie kurwa. Mało asertywny, gdy myślę o jej perfumach.
Halo, pokusa mówi, że jest w mieście i że chce się dzisiaj ruchać.
A ja na to skarbie, chciałbym w końcu komuś ufać.
Ale słodkim głosem suka szepta mi do ucha przyjdź, przyjdź.
Bản dịch tiếng Việt
Xin chào, mọi chuyện đã thay đổi kể từ thứ Hai, khi tôi rời đi, tôi không nghĩ mình lại có thể cảm thấy như vậy. Mũ trùm đầu che đậy tâm trạng tồi tệ của tôi.
Một và hai người chăn cừu ở bến xe buýt. Tôi lại làm hỏng parkour trên đầu họ.
Tiếc là mặt tôi đã bị một chiếc mũ trùm che kín, mũ trùm, mũ trùm.
Tôi không phải là gangus, nhưng tôi sẽ vui vẻ đấm một quả dưa hấu. Chúng tôi có thể đã chọn bất cứ điều gì.
Chúng tôi đã chọn bạo lực bảo mẫu. Cô ấy nhắn tin cho tôi rằng không sao đâu.
Tôi nhắn tin cho cô ấy một nụ cười, elo, và nhớ rằng nếu bạn đến đây cùng một người bạn, mặt anh ấy sẽ dính vào bê tông như cao su vào đế. Tôi có một cầu chì ngắn cho vodka. Lũ điếm lại đập cửa lần nữa.
Bưu thiếp từ căn hộ. Tôi có một nửa phần được bán. Tôi có quần chở hàng để chiến đấu.
Bạn sẽ buông bỏ nếu bạn buông bỏ. Những chiếc áo sơ mi polo mỏng của Lacoste, bởi vì họ đã hoạt động được hai năm.
Sự cám dỗ đang mời gọi. Con đại bàng đã hạ cánh và anh ấy có một thanh chồn hôi cho tôi.
Hôm nay tôi rất muốn đến đây, mặc dù lẽ ra tôi không nên đến. Không quyết đoán lắm khi nghĩ về nước hoa của cô ấy.
Xin chào, cám dỗ nói rằng anh ấy đang ở trong thị trấn và muốn làm tình hôm nay.
Và tôi nói, em yêu, cuối cùng anh cũng muốn tin tưởng ai đó, nhưng với giọng ngọt ngào, con chó cái thì thầm vào tai tôi, đến, đến. Tôi hoàn toàn lạc lối, tôi không muốn sống.
Tôi sẽ không làm gì cho đến khi tìm thấy viên kim cương. Tôi chạy với một chiếc nẹp ở thái dương, tôi có nó. Hãy xóa.
Trôi dạt suốt đời, trôi dạt suốt đời, trôi dạt suốt đời. Xin chào, sự cám dỗ. Đầu tôi nóng bừng.
Tôi vẫn tiếp tục bước đi dù cơ thể tôi đã từ bỏ. Ở góc đường, đâu đó có ánh đèn gà trống nhấp nháy màu xanh.
Tôi đi ngang qua người hàng xóm và anh ta lại ị thứ gì đó vào giày tôi.
Tôi bảo anh hàng xóm, mọi người nghe thấy anh quậy phá với vợ nên im đi, tôi đang tìm người trêu chọc, lại vô tình anh nhét thứ gì đó kì lạ vào túi tôi.
Điện thoại đổ chuông, tôi không trả lời, vì đó là của Kruk. Tôi thực sự trả lời. Tôi nói với họ rằng họ có thể kéo dây.
Ở Żabka tôi hút thuốc lá và 3/4 rượu vodka. Không có Sprite, vì lẽ ra tôi phải tham gia chương trình giảm giá từ hôm nay.
Điện thoại im lặng. Có lẽ cô ấy không muốn biết tôi. Chết tiệt. Hãy nhớ những gì tôi đã nói?
Điều gì sẽ xảy ra nếu bạn để tôi đi? Xin chào, sự cám dỗ. Lựa chọn của chúng tôi là gì? Mục tiêu gì?
Tôi có hai gói tại hội chợ và một bong bóng trò chơi rap trong tài khoản của mình.
Tôi luôn tập vai vào thứ Tư, đôi khi là tập ngực vào thứ Năm và vào thứ Sáu, tôi tự tiêm thuốc cho mình để đảm bảo mình không bỏ lỡ. Bạn có cảm thấy tôi không? Bạn nghe tiếng tanh tách như tôi đang đóng phim, bạn không thích.
Tôi không biết có đến lúc phải lo lắng không, vì trước đây tôi đã từng có vinh dự này.
Ồ, thế đấy, ông Patryk. Tôi hút gậy, hay cụ thể hơn là Air Maxes.
Như người ta gọi nó ở nông thôn. Hai năm, hai ba. Chìa khóa giật như điên.
Anh bước hai chuyến cầu thang vào cửa. Chìa khóa kêu cót két, nhưng bạn đang ngủ. Xấu hổ nữa.
Sự cám dỗ đang mời gọi. Con đại bàng đã hạ cánh và anh ấy có một thanh chồn hôi cho tôi.
Hôm nay tôi rất muốn đến đây, mặc dù lẽ ra tôi không nên đến. Không quyết đoán lắm khi nghĩ về nước hoa của cô ấy.
Xin chào, cám dỗ nói rằng anh ấy đang ở trong thị trấn và muốn làm tình hôm nay.
Và tôi nói, em yêu, cuối cùng anh cũng muốn tin tưởng một ai đó.
Nhưng với giọng nói ngọt ngào, con chó cái thì thầm vào tai tôi đến, đến.