Mô tả
Đôi khi tình yêu không được cảm nhận như một tia sáng, mà như một sự mất mát trọng lượng - như thể cơ thể không còn tuân theo các định luật vật lý, và mọi thứ xung quanh trở nên nhẹ nhàng, trong suốt, tinh khiết hơn. Không khí lấp lánh, hoàng hôn kéo dài vô tận, và thời gian cuối cùng cũng đầu hàng và ngừng đếm từng phút. Ở đây không có kịch tính, không có sự sụp đổ - chỉ có sự lơ lửng trong không trọng lượng, nơi mỗi cái chạm nhẹ vang lên to hơn cả lời nói. Mọi thứ quen thuộc biến mất, và chỉ còn lại một điều - đó là sự bình tĩnh kỳ lạ, khi bạn không còn sợ rơi xuống, vì dường như bạn đang bay.
WILSN - hát chính, hát đệm
Sam Merrick - trống
Vince Chiarito - guitar bass
Alex Chakur - guitar
Billy Auxtick - kèn trumpet, kèn flugelhorn, vibraphone, tambourine
Nhà sản xuất - Steven Mouet và Billy Auxtick
Kỹ sư âm thanh - Steven Mouet
Biên tập - Steven Mouet
Mastering - Joe Carra
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I can feel the weight.
The laws of gravity don't seem to be working as they should, yeah.
And it feels so good.
Yeah.
I can't see my face like only lovers do.
I can't see at all when I'm with you, yeah.
And it looks so good.
Hey.
Underneath a diamond covered sky.
Come with me, I'm so lost in your eyes. They're like nothing I've ever seen.
So turn my world upside down.
I'm weightless with you.
And I,
I might never come down from loving you.
No, gravity can't hold me down.
I'm weightless with you, you.
Oh, I'm flying without my solid ground through loving you.
Hey.
Yeah. Mm.
Sunset in your eyes, the world below us fades.
Take my hand as I fall into you, yeah.
Like my heart just knew.
Yeah.
Floating like a feather in the wind.
Don't know where sky ends and we begin. It's like nowhere I've ever been.
So turn my world upside down.
I'm weightless with you.
And I, I might never come down from loving you.
Oh, no, gravity can't hold me down.
I'm weightless with you, you. Oh,
I'm flying without my solid ground through loving you.
Yeah.
Ooh, loving you.
I might never come down, yeah.
Ooh, oh. Loving you. Oh, oh.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi có thể cảm nhận được sức nặng.
Đúng vậy, định luật trọng lực dường như không hoạt động như bình thường.
Và nó cảm thấy rất tốt.
Vâng.
Tôi không thể nhìn thấy khuôn mặt của mình như chỉ những người yêu nhau mới làm.
Anh không thể nhìn thấy gì khi ở bên em, vâng.
Và nó trông rất tốt.
Chào.
Bên dưới bầu trời phủ đầy kim cương.
Hãy đi với tôi, tôi lạc lõng trong mắt bạn rồi. Chúng không giống bất cứ thứ gì tôi từng thấy.
Vì vậy, hãy đảo lộn thế giới của tôi.
Tôi không trọng lượng với bạn.
Và tôi,
Có lẽ tôi sẽ không bao giờ từ bỏ việc yêu em.
Không, trọng lực không thể giữ tôi lại được.
Tôi không trọng lượng với bạn, bạn.
Ôi, anh đang bay mà không có nền tảng vững chắc vì yêu em.
Chào.
Vâng. Ừm.
Hoàng hôn trong mắt em, thế giới bên dưới chúng ta mờ dần.
Hãy nắm lấy tay anh khi anh rơi vào em, vâng.
Giống như trái tim tôi vừa mới biết.
Vâng.
Bay như lông chim trong gió.
Không biết bầu trời kết thúc ở đâu và chúng ta bắt đầu. Nó giống như bất cứ nơi nào tôi từng đến.
Vì vậy, hãy đảo lộn thế giới của tôi.
Tôi không trọng lượng với bạn.
Và tôi, có thể tôi sẽ không bao giờ ngừng yêu em.
Ôi không, trọng lực không thể giữ tôi lại được.
Tôi không trọng lượng với bạn, bạn. Ồ,
Anh đang bay mà không có nền tảng vững chắc vì yêu em.
Vâng.
Ôi, yêu em.
Có thể tôi sẽ không bao giờ đi xuống, vâng.
Ồ, ồ. Yêu bạn. Ồ, ồ.