Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Für immer

Für immer

2:21nhạc pop Đức Album Für immer 2025-10-17

Thêm bài hát từ LINA

  1. Vanille
  2. Tagebuch
Tất cả bài hát

Mô tả

Đôi khi thời gian không chữa lành vết thương, mà chỉ thay đổi bối cảnh. Mùa hè biến thành mùa đông, chiếc ghế dài dưới tuyết trở thành tượng đài của cảm xúc, và tên của người khác vang lên như một đĩa hát bị kẹt - nhẹ nhàng, nhưng liên tục. Mọi thứ đã được nói, mọi thứ đã qua, nhưng trái tim, như một chiếc đồng hồ báo thức cứng đầu, vẫn đếm từng giây cho đến khi"bất ngờ trở lại".

Trong sự im lặng này, ngay cả bầu trời cũng dường như là đồng minh - những đám mây trôi chậm rãi, như thể mang theo những suy nghĩ của người khác đến nơi mà có lẽ ai đó cũng không ngủ. Điều đó khiến ta hơi đau lòng, nhưng cũng hơi ấm áp: nghĩa là đã có điều gì đó thực sự. Điều đó không biến mất, ngay cả khi con người biến mất.

Đạo diễn và nhà sản xuất: Julian Kleinert

Trợ lý quay phim thứ nhất: Liam Luz

Hợp tác sản xuất: Georgia Dimitriadou

Giám đốc sáng tạo: Lina Larissa Strahl và Jenna Londa

Chuyên gia làm tóc, trang điểm và móng tay: Tanya Gravina

Biên tập: Amelie Sigmund

Chỉnh màu: Julian Kleiner

Quản lý nghệ thuật: Jenna Longda/Kanthak Agency

Sony Music/Quản lý tiếp thị sáng tạo: Georgia Dimitriadou

Sony Music/Quản lý tiếp thị: Sandra Willinger

Quay tại Circle Studios Berlin

Nhạc sĩ: Lina Larissa Stral, Charlotte Lorentin, Freddy Roho

Lời bài hát: Lina Larissa Stral, Charlotte Lorentin

Nhà sản xuất: Freddy Roho

Kết hợp: Odrizz

Mastering: Odrizz

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Sag warum?

Setz mich in eine Zeitmaschine, will dich wieder bei mir. Such den Grund.

Trag die Narben als Souvenir. Dein Name wie eingraviert. Das mit uns.

Frag mich, was ist passiert, dass wir uns so verlieren.

Und ich warte für immer auf dich.

Ich zähl Wolken, bis du da bist.

Wiederhole deinen

Namen.

Hoff, dass ich in all der Panik dir ein bisschen nah bin.

Und ich warte für immer auf dich.

Und ich warte für immer auf dich.

Letztes Jahr Juli, letztes Mal atmen. Im Kopf bin ich immer noch in dein Arm. Find keine Ruhe und such keinen

Schlaf. Hab schon verloren, aber gebe nicht nach.

Unsere Bank vom Schnee bedeckt wie ein Grab. Zwischen den Ästen draußen im Park.

Für immer, denn du hast für immer gesagt, ja.

Ich zähl Wolken, bis du da bist.

Wiederhole deinen Namen.

Hoff, dass während ich dich vermiss, ich dir ein bisschen nah bin.

Ich zähl Wolken, bis du da bist.

Wiederhole deinen Namen.

Hoff, dass ich in all der Panik dir ein bisschen nah bin.

Und ich warte für immer auf dich.

Und ich warte für immer auf dich.

Bản dịch tiếng Việt

Nói tại sao?

Đưa anh vào cỗ máy thời gian, muốn em quay lại với anh. Tìm lý do.

Hãy mang những vết sẹo làm kỷ niệm. Tên của bạn như thể được khắc. Điều đó với chúng tôi.

Tự hỏi điều gì đã xảy ra khiến chúng ta mất nhau như thế này.

Và tôi sẽ đợi bạn mãi mãi.

Tôi sẽ đếm mây cho đến khi bạn đến đó.

Lặp lại của bạn

những cái tên.

Mong em được gần anh một chút trong cơn hoảng loạn.

Và tôi sẽ đợi bạn mãi mãi.

Và tôi sẽ đợi bạn mãi mãi.

Tháng bảy năm ngoái, lần thở cuối cùng. Trong đầu tôi, tôi vẫn ở trong vòng tay của bạn. Không tìm thấy sự bình yên và đừng tìm kiếm một

Ngủ đi. Tôi đã thua rồi, nhưng đừng nhượng bộ.

Băng ghế của chúng tôi phủ đầy tuyết như một ngôi mộ. Giữa những cành cây ngoài công viên.

Mãi mãi, bởi vì em đã nói mãi mãi, vâng.

Tôi sẽ đếm mây cho đến khi bạn đến đó.

Lặp lại tên của bạn.

Mong rằng trong khi nhớ em, anh sẽ gần em một chút.

Tôi sẽ đếm mây cho đến khi bạn đến đó.

Lặp lại tên của bạn.

Mong em được gần anh một chút trong cơn hoảng loạn.

Và tôi sẽ đợi bạn mãi mãi.

Và tôi sẽ đợi bạn mãi mãi.

Xem video LINA - Für immer

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam