Mô tả
Đôi khi tình yêu không phải là những cái ôm, mà là khoảng cách cẩn trọng. Khi bạn muốn hòa mình vào người khác, nhưng bên trong mọi thứ lại co lại, như thể trái tim không phải là một cơ quan, mà là một căn phòng chật hẹp không có cửa sổ. Ánh sáng nhấp nháy, không khí ù ù vì những suy nghĩ của chính mình, và mỗi nỗ lực để cho ai đó vào lòng đều kết thúc bằng tiếng vang - lớn như nỗi sợ hãi.
Thế giới xung quanh tràn ngập ánh đèn, nhưng bên trong - bóng tối với nhịp đập. Mọi thứ quá gần, quá ồn ào, quá thực tế. Và không thể thoát khỏi điều đó bằng logic hay âm nhạc. Chỉ muốn ai đó ở bên cạnh, không đi vào bên trong. Bởi vì gần hơn - đã đau, còn xa hơn - hoàn toàn trống rỗng.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Will mich dir öffnen, in dir versinken. Deine Hände berühren, in deinen Augen ertrinken.
Doch spiel mir was vor. Tu so, als würde das gehen.
Flimmern und Flackern von tausend Lichtern.
Hier im dezibellauten Lärm kann ich dich weder hören noch sehen. Eine Menschenseele bringt mein System zum
Dröhnen.
Sitze im Dunkeln, obwohl Tag ist.
Gefühl der Einsamkeit versagt mich.
Flackern im Brustkorb überstrahlt dich, wenn du zu nah bist.
Platzangst, weil ich im Herz kein Platz hab.
Ich glaub, das wird ein Grautag. Ich weiß, dass ich das nicht schaff.
Platzangst. Zu wenig Platz im Brustkorb.
Mein Herz zu groß, dass Angst gar nicht mehr reinpasst.
Du darfst mir nicht zu nah kommen.
Deine Stimme entfernt. Ja, seh nur Schatten und Sterne. Schwarze
Kohleaugen wollen, dass ich ihnen vertraue und verrate, warum mir alles, jeder, der mich je berührt, immer zu nah ist. Sitze im Dunkeln, obwohl Tag ist.
Gefühl der Einsamkeit versagt mich.
Flackern im Brustkorb überstrahlt dich, wenn du zu nah bist.
Platzangst, weil ich im Herz kein Platz hab.
Ich glaub, das wird ein Grautag. Ich weiß, dass ich das nicht schaff.
Platzangst. Zu wenig Platz im Brustkorb.
Mein Herz zu groß, dass Angst gar nicht mehr reinpasst.
Du darfst mir nicht zu nah kommen. Es liegt an meiner Platzangst im Brustkorb.
Ist besser, sonst-
Bản dịch tiếng Việt
Tôi muốn mở lòng mình ra với bạn, chìm đắm vào bạn. Chạm tay, chìm đắm trong mắt bạn.
Nhưng hãy chơi cái gì đó cho tôi xem. Làm như thế có tác dụng.
Nhấp nháy và nhấp nháy của hàng ngàn ánh sáng.
Ở đây, trong tiếng ồn decibel, tôi không thể nghe hay nhìn thấy bạn. Một tâm hồn đưa hệ thống của tôi tới
Gầm gừ.
Ngồi trong bóng tối dù trời đang là ngày.
Cảm giác cô đơn làm tôi thất vọng.
Nhấp nháy trong ngực làm bạn tỏa sáng hơn khi bạn ở quá gần.
Claustrophobia vì tôi không có chỗ trong trái tim mình.
Tôi nghĩ hôm nay sẽ là một ngày xám xịt. Tôi biết tôi không thể làm điều này.
Chứng sợ sợ hãi. Quá ít không gian trong ngực.
Trái tim tôi quá lớn nên nỗi sợ hãi không còn vừa nữa.
Bạn không thể đến quá gần tôi.
Giọng nói của bạn đã bị xóa. Vâng, chỉ nhìn thấy bóng và các ngôi sao. Người da đen
Đôi mắt than muốn tôi tin tưởng chúng và tiết lộ lý do tại sao mọi thứ, mọi người, những ai từng chạm vào tôi đều luôn quá gần gũi với tôi. Ngồi trong bóng tối dù trời đang là ngày.
Cảm giác cô đơn làm tôi thất vọng.
Nhấp nháy trong ngực làm bạn tỏa sáng hơn khi bạn ở quá gần.
Claustrophobia vì tôi không có chỗ trong trái tim mình.
Tôi nghĩ hôm nay sẽ là một ngày xám xịt. Tôi biết tôi không thể làm điều này.
Chứng sợ sợ hãi. Quá ít không gian trong ngực.
Trái tim tôi quá lớn nên nỗi sợ hãi không còn vừa nữa.
Bạn không thể đến quá gần tôi. Đó là vì nỗi sợ bị nhốt trong ngực tôi.
Sẽ tốt hơn nếu không-