Thêm bài hát từ RIAN
Mô tả
Nhạc sĩ: Florian Gruber.
Tác giả lời bài hát: Florian Gruber
Thợ thủ công: Michael Höchtl
Kỹ sư âm thanh: Michael Höchtl
Hát: Florian Gruber
Guitar: Florian Gruber
Hát: Gabriel Geber
Bass: Daniel Rumpel
Hát: Marcel Gruntnig
Lập trình: Michael Höchtl
Nhà sản xuất: Gabriel Geber
Lập trình: Gabriel Geber
Nhà soạn nhạc: Gabriel Geber
Tác giả lời bài hát: Gabriel Geber
Nhà sản xuất: YODA
Nhà soạn nhạc: Danny Joe Hoffmann
Tác giả lời bài hát: Danny Joe Hofmann
Lập trình: Danny Joe Hofmann
Tất cả các nhạc cụ: Gabriel Geber
Guitar: Florian Gruber
Tác giả lời bài hát: Maurice Strobel
Nhạc sĩ: Maurice Strobel.
Guitar: Maurice Strobel
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ich wache morgens auf und deck mich ein mit Schlagzeilen.
Mein Kopf ist viel zu voll. Es gibt dafür schon Anzeichen. Ich weiß jetzt, wie die Katzen von Taylor
Swift heißen. Und ich bin ehrlich, manchmal ist mir das zu viel, ja.
Das Geld nix wert, das Wasser hoch.
Die Luft ist dünn, die Menschen grob.
Die Stimmung kalt, das Wetter schlecht. So viel ist künstlich, nichts mehr echt.
Aber ja, ich kann die Welt leider nicht ändern.
Das ändert nix daran, dass ich mich gut fühlen kann. Ja, das
Leben ist schon ernst genug. Dann brauch ich's nicht mehr sein.
Ja, ich bin ab jetzt für immer komisch. Ja, weil komisch sein ist geil.
Ja.
Ja, die Welt dreht sich nicht um mich, sondern einfach nur im Kreis. Ja, das Leben ist schon ernst genug.
Dann brauch ich's nicht mehr sein.
Oh ja, dann brauch ich's nicht mehr sein.
Ja, wenn der Alltag wieder mal gnadenlos zuschlägt. Ein Stapel Briefe auf'm Tisch.
Oh je, das tut weh.
Sag, steht das Minus auf der Rechnung dafür, dass mir noch was zusteht? Oder muss ich was bezahlen, kaufen, investieren, kalkulieren?
Ja, ich kann die Welt leider nicht ändern.
Das ändert nix daran, dass ich mich gut fühlen kann. Ja, das
Leben ist schon ernst genug. Dann brauch ich's nicht mehr sein.
Ja, ich bin ab jetzt für immer komisch. Ja, weil komisch sein ist geil.
Ja.
Ja, die Welt dreht sich nicht um mich, sondern einfach nur im Kreis. Ja, das Leben ist schon ernst genug.
Dann brauch ich's nicht mehr sein. Oh ja, dann brauch ich's nicht mehr sein.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi thức dậy vào buổi sáng và che đậy bản thân bằng những tiêu đề.
Đầu tôi quá đầy rồi. Đã có những dấu hiệu về điều này. Bây giờ tôi đã biết cách làm mèo của Taylor
gọi là Swift. Và thành thật mà nói, đôi khi điều đó là quá sức đối với tôi, vâng.
Không đáng tiền, nước lên cao.
Không khí loãng, con người thô lỗ.
Tâm trạng lạnh lẽo, thời tiết xấu. Rất nhiều thứ là giả tạo, không còn gì là thật nữa.
Nhưng vâng, tiếc là tôi không thể thay đổi thế giới.
Điều đó không thay đổi sự thật là tôi có thể cảm thấy tốt. Vâng, cái đó
Cuộc sống vốn đủ nghiêm túc rồi. Thế thì tôi không cần phải thế nữa.
Phải, kể từ bây giờ tôi sẽ trở nên kỳ lạ mãi mãi. Vâng, bởi vì hài hước là điều tuyệt vời.
Đúng.
Vâng, thế giới không quay quanh tôi, nó chỉ quay theo vòng tròn. Vâng, cuộc sống đủ nghiêm túc.
Thế thì tôi không cần phải thế nữa.
Ồ vâng, thế thì tôi không cần phải thế nữa.
Phải, khi cuộc sống đời thường lại ập đến một cách không thương tiếc. Một xấp thư trên bàn.
Ôi trời, đau quá.
Nói cho tôi biết, điểm trừ trên hóa đơn có nghĩa là tôi vẫn được hưởng một điều gì đó phải không? Hay tôi phải trả tiền, mua, đầu tư, tính toán cái gì đó?
Vâng, tiếc là tôi không thể thay đổi thế giới.
Điều đó không thay đổi sự thật là tôi có thể cảm thấy tốt. Vâng, cái đó
Cuộc sống vốn đủ nghiêm túc rồi. Thế thì tôi không cần phải thế nữa.
Phải, kể từ bây giờ tôi sẽ trở nên kỳ lạ mãi mãi. Vâng, bởi vì hài hước là điều tuyệt vời.
Đúng.
Vâng, thế giới không quay quanh tôi, nó chỉ quay theo vòng tròn. Vâng, cuộc sống đủ nghiêm túc.
Thế thì tôi không cần phải thế nữa. Ồ vâng, thế thì tôi không cần phải thế nữa.