Mô tả
Thế giới lại im lặng - chỉ có điều thay vì sự tĩnh lặng là tiếng kim loại vang lên, tin tức ầm ĩ và các thành phố bốc cháy, ở đâu đó xa xôi nhưng lại rất gần. Mọi người đều nói về tiến bộ, về những ranh giới mới, về tốc độ và công nghệ, nhưng không ai nói về hòa bình. Như thể từ"hòa bình"đã trở thành một cái gì đó không phù hợp, lỗi thời, không phù hợp với thời đại.
Bài hát nghe như một chương trình phát sóng trực tiếp của lương tâm - không có khẩu hiệu, không có sự khoa trương. Chỉ là sự thật khô khan, mà vì lý do nào đó, người ta ngại nói ra. Trong đó không có utopia, chỉ có một câu hỏi thầm lặng: tại sao mọi người đều học được cách nói to, nhưng lại quên mất lý do tại sao nên sống trong yên tĩnh?
Nejat Yavaşoğlu / guitar, hát
Sina Kologlu / keyboard
Gençay Kimaz / trống
Ahmet Pekmezci / bass
Nghệ sĩ khách mời: Dylan Balka / kèn trumpet, hát đệm
Lời và nhạc: Nejat Yavaşoğlu
Trộn âm, mastering: Özgür Özkan Mete, Ada Studio
Đạo diễn video: Caner Kaya
Đạo diễn hình ảnh: Erdem Yılmaz
Thiết kế đồ họa: Emre Senan
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Kimse barıştan söz etmiyor.
Kimse barıştan söz etmiyor.
Kimse barıştan söz etmiyor.
Kimse barıştan söz etmiyor.
Yıldız Savaşları,
MX Persian Kuyruğu,
Güney Pasifik'te denemeler ve daha neler neler. Kimse barıştan söz etmiyor.
Kimse barıştan söz etmiyor.
Gazze'de olanlar, açlıktan ölen çocuklar, yaşamaya çalışırken gökten inen bombalar.
Kimse barıştan söz etmiyor.
Kimse barıştan söz etmiyor.
Kimse barıştan söz etmiyor.
Kimse barıştan söz etmiyor.
Kimse barıştan söz etmiyor.
Daraga.
El göz birleştiriyoruz.
El göz birleştir.
Bản dịch tiếng Việt
Không ai nói về hòa bình.
Không ai nói về hòa bình.
Không ai nói về hòa bình.
Không ai nói về hòa bình.
Chiến tranh giữa các vì sao,
Đuôi Ba Tư MX,
Các thử nghiệm ở Nam Thái Bình Dương và nhiều hơn nữa. Không ai nói về hòa bình.
Không ai nói về hòa bình.
Chuyện gì đã xảy ra ở Gaza, trẻ em chết đói, bom rơi từ trên trời xuống khi đang cố gắng sống sót.
Không ai nói về hòa bình.
Không ai nói về hòa bình.
Không ai nói về hòa bình.
Không ai nói về hòa bình.
Không ai nói về hòa bình.
Daraga.
Chúng tôi chung tay và mắt.
Hãy chắp tay lại.