Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Benden Geç Yarim

Benden Geç Yarim

2:40nhạc pop Thổ Nhĩ Kỳ, t-pop 2025-10-17

Thêm bài hát từ Tuğba Yurt

  1. Dertli Kalem
  2. Geri Geldim
Tất cả bài hát

Mô tả

Đôi khi tình yêu giống như một bộ phim truyền hình, trong đó cốt truyện đã đi chệch hướng từ lâu, nhưng vẫn không thể tắt đi được. Mọi thứ dường như rất đẹp: trăng tròn, ánh sáng hồng, những lời hứa - và rồi bỗng nhiên, bên trong đã là sự tan vỡ hoàn toàn với những yếu tố tự phân tích. Những lời nói nhẹ nhàng nhưng chính xác, như thể ẩn chứa trong đó tất cả những"nếu như"và"có lẽ là vô ích".

Ở đây, cảm xúc không hát - chúng tranh cãi. Vẻ đẹp song hành với mệt mỏi, sự dịu dàng - với sự bướng bỉnh"nhưng làm sao có thể như vậy". Và tất cả điều này nghe như tia lửa cuối cùng trước sự im lặng, nơi mà ngay cả nỗi đau cũng trông thẩm mỹ, nếu nhìn từ góc độ đúng.

Lời: Ozlem Melda Gürbey Onur

Nhạc: Ilker Bayraktar

Sắp xếp: Ilker Bayraktar

Đàn guitar acoustic và điện: Selahattin Güzeyel

Guitar bass: Mehmet Ozen

Trộn âm và mastering: Bugra Kunt

Đạo diễn: Safa Gulsay

Đạo diễn hình ảnh: Muhammed Kaldyrym

Biên tập: Emre Er

Màu sắc: Barış Can Esen

Tóc: Mert Kalderim

Trang điểm: Uğur Kıral

Nhà tạo mẫu: Seda Solmaz

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Yalanlarında kayboldum.

İzlerdim esnaf halimle.

Sandım ki sen de masumdun.

Paramparçayım sayende.

Bir gece apansızın dolunay gibi doldum taştım.

Niyetim kötü değildi.

Kapkaraydı bir yanım.

Hâlâ tozpembe halde göremez gerçekleri.

Bitmedi, ne istediğini anlamadım.

Hallerin, nedir derdin?

Bilmiyorsun öyle mi? Emin değil mi kalbin?

Söylemesi çok kolay, sevmek zor lakin.

Son sözünü söyledin, dur arkasında bari.

Geçmedin o sevden hiç, benden geç yarim.

Bitmedi, ne istediğini anlamadım.

Hallerin, nedir derdin?

Bilmiyorsun öyle mi? Emin değil mi kalbin?

Söylemesi çok kolay, sevmek zor lakin.

Son sözünü söyledin, dur arkasında bari.

Geçmedin o sevden hiç, benden geç yarim.

Bilmiyorsun öyle mi? Emin değil mi kalbin?

Söylemesi çok kolay, sevmek zor lakin.

Son sözünü söyledin, dur arkasında bari.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi lạc lối trong lời nói dối của bạn.

Tôi đã từng xem nó như một người buôn bán.

Tôi tưởng bạn cũng vô tội.

Tôi tan vỡ nhờ bạn.

Một đêm nọ, tôi chợt tràn trề như trăng rằm.

Ý định của tôi không tệ.

Một phần trong tôi tối đen như mực.

Anh vẫn chưa thể nhìn ra sự thật trong trạng thái tươi sáng.

Chưa kết thúc đâu, tôi không hiểu bạn muốn gì.

Hoàn cảnh của bạn, bạn sẽ nói gì?

Bạn không biết phải không? Trái tim bạn không chắc chắn sao?

Nói thì dễ nhưng yêu thì khó.

Bạn đã nói lời cuối cùng của mình thì ít nhất hãy đứng đằng sau nó.

Bạn chưa bao giờ rời xa tình yêu đó, hãy rời xa tôi tình yêu của tôi.

Chưa kết thúc đâu, tôi không hiểu bạn muốn gì.

Hoàn cảnh của bạn, bạn sẽ nói gì?

Bạn không biết phải không? Trái tim bạn không chắc chắn sao?

Nói thì dễ nhưng yêu thì khó.

Bạn đã nói lời cuối cùng của mình thì ít nhất hãy đứng đằng sau nó.

Bạn chưa bao giờ rời xa tình yêu đó, hãy rời xa tôi tình yêu của tôi.

Bạn không biết phải không? Trái tim bạn không chắc chắn sao?

Nói thì dễ nhưng yêu thì khó.

Bạn đã nói lời cuối cùng của mình thì ít nhất hãy đứng đằng sau nó.

Xem video Tuğba Yurt - Benden Geç Yarim

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam