Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Yaktım Gençliği

Yaktım Gençliği

2:29Ả Rập 2025-10-17

Mô tả

Tuổi trẻ có mùi khói và mùi khét của những cây cầu bị thiêu rụi. Tất cả những gì được xây dựng trên cảm xúc và sự liều lĩnh, giờ đây đang chìm đắm giữa những giấc mơ và sự hối tiếc. Trái tim như bị thực tế đánh bầm dập - đau đớn, nhưng vẫn tiếp tục đập, như một tay trống cứng đầu, không biết khi nào nên im lặng.

Bài hát dường như tập hợp tất cả sự mệt mỏi của những người đã từng đặt tất cả vào tình yêu - và thất bại. Nhưng tro tàn ở đây cũng đẹp: trong đó có sự trung thực, một chút đau đớn và cảm giác rằng ngay cả khi tất cả các con tàu đã bị đốt cháy, ngọn lửa vẫn sáng. Mặc dù bây giờ nó chỉ sưởi ấm chính mình.

Lời: Ali Metin

Nhạc: Fatih Shik

Sắp xếp: Fatih Shik và Ishak Shik

Kết hợp và hoàn thiện: Fatih Shik

Đạo diễn: Saich

Plato: Âm nhạc Plato

Sản xuất: Âm nhạc

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Birine yandım, yaktım gençliği ben. Bir şeyler var aklımda beni çürüten.

Hayale daldım, kaldım yolu göremem. Vakit az artık yansın bütün gemiler.

Birine yandım, yaktım gençliği ben. Bir şeyler var aklımda beni çürüten.

Hayale daldım, kaldım yolu göremem. Vakit az artık yansın bütün gemiler.

Altında hayaller yoktu. Demirin pasında boğulurduk.

Kaç gününde güneş gördün aptal? Sabah karanlığı doğururmuş. Yolu var gidilmez hayallerimizin.

Kaçıyor dünya ekseninden. Okşar rüzgar saçlarımı donmuş bir kış gecesinden.

Gece uzun biraz yavaşla. Kör bir kurşun gelebilir. Uçan kuşun hakkını ver.

Devran sana da dönebilir. İçimizden biri ölebilir. Kardeş rahatta dönmem geri.

Derdini sal deryalara gitsin. Kullar bilmez Allah bilir. Birine yandım, yaktım gençliği ben.

Bir şeyler var aklımda beni çürüten. Hayale daldım, kaldım yolu göremem.

Vakit az artık yansın bütün gemiler.

Çok uzaklarda bir yerler varmış. Yok olup gidenlerin dünyası.

Hayallerimi depremler çalmış. Yıkılıp gidenlerin rüyası. Sorsunlar kim bekler ateşte?

Korkumdan gizlemedim gerçeği. Varsın kaybolsun yarınlar. Vursunlar kanadı kırık serçeyi.

Birine yandım, yaktım gençliği ben. Bir şeyler var aklımda beni çürüten.

Hayale daldım, kaldım yolu göremem. Vakit az artık yansın bütün gemiler.

Birine yandım, yaktım gençliği ben. Bir şeyler var aklımda beni çürüten.

Hayale daldım, kaldım yolu göremem. Vakit az artık yansın bütün gemiler.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi làm tổn thương ai đó, tôi đốt cháy tuổi trẻ của mình. Có điều gì đó trong tâm trí tôi đang làm tôi mục nát.

Tôi rơi vào một giấc mơ, tôi không thể nhìn thấy đường đi. Thời gian không còn nhiều, hãy để tất cả các con tàu cháy rụi.

Tôi làm tổn thương ai đó, tôi đốt cháy tuổi trẻ của mình. Có điều gì đó trong tâm trí tôi đang làm tôi mục nát.

Tôi rơi vào một giấc mơ, tôi không thể nhìn thấy đường đi. Thời gian không còn nhiều, hãy để tất cả các con tàu cháy rụi.

Không có giấc mơ nào ở bên dưới. Chúng ta sẽ chết đuối trong sự rỉ sét của sắt.

Cậu đã nhìn thấy mặt trời được bao nhiêu ngày rồi, đồ ngốc? Buổi sáng sinh ra bóng tối. Có một con đường dẫn đến ước mơ của chúng ta mà chúng ta không thể đi theo.

Thế giới đang chạy khỏi trục của nó. Gió vuốt ve mái tóc em trong đêm đông lạnh giá.

Đêm còn dài, hãy chậm lại một chút. Một viên đạn cùn có thể tới. Hãy ghi công cho con chim bay.

Thủy triều cũng có thể quay về phía bạn. Một người trong chúng ta có thể chết. Anh à, em sẽ không quay lại dễ dàng đâu.

Hãy để những rắc rối của bạn trôi ra biển. Người hầu không biết, Chúa biết. Tôi làm tổn thương ai đó, tôi đốt cháy tuổi trẻ của mình.

Có điều gì đó trong tâm trí tôi đang làm tôi mục nát. Tôi rơi vào một giấc mơ, tôi không thể nhìn thấy đường đi.

Thời gian không còn nhiều, hãy để tất cả các con tàu cháy rụi.

Có một nơi rất xa. Thế giới của những người đã biến mất.

Động đất đã đánh cắp những giấc mơ của tôi. Giấc mơ của những người bị tiêu diệt. Hãy để họ hỏi, ai đợi ở đống lửa?

Tôi không che giấu sự thật vì sợ hãi. Hãy để ngày mai biến mất. Hãy để họ bắn con chim sẻ bị gãy cánh.

Tôi làm tổn thương ai đó, tôi đốt cháy tuổi trẻ của mình. Có điều gì đó trong tâm trí tôi đang làm tôi mục nát.

Tôi rơi vào một giấc mơ, tôi không thể nhìn thấy đường đi. Thời gian không còn nhiều, hãy để tất cả các con tàu cháy rụi.

Tôi làm tổn thương ai đó, tôi đốt cháy tuổi trẻ của mình. Có điều gì đó trong tâm trí tôi đang làm tôi mục nát.

Tôi rơi vào một giấc mơ, tôi không thể nhìn thấy đường đi. Thời gian không còn nhiều, hãy để tất cả các con tàu cháy rụi.

Xem video Ali Metin - Yaktım Gençliği

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam