Thêm bài hát từ Peder Elias
Mô tả
Đôi khi tình yêu không diễn ra như trong phim - không có tiếng cửa kêu cót két, không có kịch tính và không có khoảng lặng giữa các câu nói. Mà giống như một tia sáng bắc cực - chói lòa, bất ngờ và hơi khó tin. Có vẻ như đó là điều hiếm hoi, thực sự, một trong những điều chỉ xảy ra"một lần trong đời". Và sau đó - lại là đêm, là đường phố, và trong đầu vẫn vang vọng bài hát từ buổi tối hôm đó.
Trong câu chuyện này, người ta không tìm kiếm sự đảm bảo. Chỉ cần lao đi mà không phanh, như thể phía trước không thể có điều gì xấu. Chỉ cần bắt tia chớp bằng tay trần và hy vọng rằng lần này sẽ thành công. Bởi vì nếu đột nhiên từ"một đêm"ngắn ngủi nảy sinh cả một vũ trụ - tại sao không tin rằng tất cả điều này thực sự được viết bởi các vì sao?
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Our song's, on my on my mind
You know the one, from the from that night
Fallen, head first like it's all or nothing
No brake light baby no warning, should be scared
Like catching lightning, hands out at the perfect time and
Like diamonds baby I'm finding, something rare
What if we were more than one night
More than one fight
What if we're meant to shine like
Northern Lights
What if you were home in my arms
Holding my heart
Written up in the stars alike
Northern, Northern Lights
You're so, pretty when you sleep
I'm so sad, everytime you leave, oh
Fallen, head first like it's all or nothing
No brake light baby no warning, should be scared
Like catching lightning, hands out at the perfect time and
Like diamonds baby I'm finding, something rare
What if we were more than one night
More than one fight
What if we're meant to shine like
Northern Lights
What if you were home in my arms
Holding my heart
Written up in the stars alike
Northern, Northern Lights
Baby you take my hand and never let it go
Baby you kiss me like it is forever more
So hold me a little, and show me a little
Of how we will shine like, Northern
Northern Lights
Bản dịch tiếng Việt
Bài hát của chúng ta, trong tâm trí tôi
Bạn biết người đó, từ đêm đó
Ngã xuống, hãy đứng đầu như thể có tất cả hoặc không có gì
Không có đèn phanh em ơi không có cảnh báo, nên sợ hãi
Giống như bắt được tia sét, đưa tay ra vào thời điểm hoàn hảo và
Giống như những viên kim cương em đang tìm kiếm, một điều gì đó hiếm có
Sẽ thế nào nếu chúng ta ở hơn một đêm
Nhiều hơn một cuộc chiến
Điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta muốn tỏa sáng như thế
Đèn phía Bắc
Sẽ ra sao nếu em ở nhà trong vòng tay anh
Giữ trái tim tôi
Được viết lên trong các ngôi sao giống nhau
Đèn phía bắc, đèn phía bắc
Em thật xinh đẹp khi em ngủ
Anh buồn lắm, mỗi khi em ra đi, ôi
Ngã xuống, hãy đứng đầu như thể có tất cả hoặc không có gì
Không có đèn phanh em ơi không có cảnh báo, nên sợ hãi
Giống như bắt được tia sét, đưa tay ra vào thời điểm hoàn hảo và
Giống như những viên kim cương em đang tìm kiếm, một điều gì đó hiếm có
Sẽ thế nào nếu chúng ta ở hơn một đêm
Nhiều hơn một cuộc chiến
Điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta muốn tỏa sáng như thế
Đèn phía Bắc
Sẽ ra sao nếu em ở nhà trong vòng tay anh
Giữ trái tim tôi
Được viết lên trong các ngôi sao giống nhau
Đèn phía bắc, đèn phía bắc
Em yêu, em hãy nắm lấy tay anh và không bao giờ buông ra
Em yêu, em hôn anh như thể nó là mãi mãi
Vì thế hãy ôm tôi một chút và cho tôi xem một chút
Về cách chúng ta sẽ tỏa sáng như thế nào, phương Bắc
Đèn phía Bắc