Thêm bài hát từ Paul Partohap
Mô tả
Tình yêu giống như việc sửa chữa - vô tận, bụi bặm, nhưng là của riêng mình. Lúc đầu, bạn muốn sắp xếp lại mọi thứ, sơn lại, thay đổi nhau để tạo ra sự thoải mái cho riêng mình. Rồi đột nhiên bạn nhận ra: đôi khi chỉ cần không động vào là đủ. Hãy để con người phát triển, thở, tự quyết định nơi đặt đèn của mình.
Bài hát chứa đựng sự khôn ngoan hiếm có, không đến từ những bi kịch, mà từ mong muốn được ở bên nhau một cách chân thật. Không kiểm soát, không có danh sách quy tắc. Khi tình yêu không phải là một chiếc lồng với những chiếc gối mềm mại, mà là một ngôi nhà với những cửa sổ mở. Và gió ở đó không gây phiền toái, mà nhắc nhở rằng niềm tin vang lên nhẹ nhàng hơn tất cả những tiếng ồn khác.
Bài hát và lời bài hát của Mutia Zahra Feriani, Khalisha Isyana và Paul Partohap.
Nhà sản xuất: Khalisha Isyana và Paul Partohap
Nhạc cụ và giọng hát do Paul Partohap thể hiện.
Dàn dây do Halisha Isyana phối khí
Bass do Immanuel Novedo biểu diễn
Biên tập: Fakhri Nugroho
Mastering: Dimas Pradipta
Video được quay bởi Habibi Eka Perdhana
Video được chỉnh sửa bởi Habibi Eka Perdhana, Ikbal Prasetyo và Paul Partohap.
Video được tô màu bởi Habibika Perdhana
Hoạt hình tiêu đề: Sahid Perman.
Tác phẩm của Habibi Eka Perdhana và Morris Davista.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Instead of all the noise, I choose to listen, I'll hear your voice.
Instead of naming you, I'll own my part, hold on to your heart, mm. Build us a home, a place to call our own.
Instead of trying to change you, I'll let you grow, I'll take it slow.
Instead of jumping to conclusions, giving you solutions, I'll put you first, mm.
Listen to you more, what's in the store?
I won't control.
I'll learn to trust.
I'll be your safe space to stay.
Instead of trying to change you, I'll let you grow, I'll take it slow.
Instead of jumping to conclusions, giving you solutions, I'll put you first.
Listen to you more, what's in the store?
I won't control. Baby, I won't control.
I'll learn to trust.
I'll be your safe space to stay.
And I'll stand by you. I'll stand by you, oh.
Promise you'll be loved.
You'll be loved.
I need a home always here to stay, to stay.
'Cause I'll be your safe space for you to stay, for you to stay. I'll be your safe space for you to stay, for you to stay.
I'll be your safe space for you to stay, for you to stay.
Bản dịch tiếng Việt
Thay vì ồn ào, tôi chọn lắng nghe, tôi sẽ nghe thấy giọng nói của bạn.
Thay vì gọi tên em, anh sẽ sở hữu phần của mình, giữ lấy trái tim em, mm. Hãy xây dựng cho chúng ta một ngôi nhà, một nơi gọi là của riêng chúng ta.
Thay vì cố gắng thay đổi bạn, tôi sẽ để bạn trưởng thành, tôi sẽ làm thật chậm rãi.
Thay vì đi đến kết luận, đưa ra giải pháp cho bạn, tôi sẽ đặt bạn lên hàng đầu, mm.
Hãy lắng nghe bạn nhiều hơn, trong cửa hàng có gì?
Tôi sẽ không kiểm soát.
Tôi sẽ học cách tin tưởng.
Tôi sẽ là nơi an toàn để bạn ở lại.
Thay vì cố gắng thay đổi bạn, tôi sẽ để bạn trưởng thành, tôi sẽ làm thật chậm rãi.
Thay vì vội kết luận, đưa ra giải pháp cho bạn, tôi sẽ đặt bạn lên hàng đầu.
Hãy lắng nghe bạn nhiều hơn, trong cửa hàng có gì?
Tôi sẽ không kiểm soát. Em yêu, anh sẽ không kiểm soát được đâu.
Tôi sẽ học cách tin tưởng.
Tôi sẽ là nơi an toàn để bạn ở lại.
Và tôi sẽ đứng về phía bạn. Tôi sẽ đứng về phía bạn, ồ.
Hãy hứa rằng bạn sẽ được yêu thương.
Bạn sẽ được yêu thương.
Tôi cần một ngôi nhà luôn ở đây để ở, để ở.
Vì anh sẽ là nơi an toàn để em ở lại, để em ở lại. Anh sẽ là nơi an toàn để em ở lại, để em ở lại.
Anh sẽ là nơi an toàn để em ở lại, để em ở lại.