Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát RAPSINCORTE 55

RAPSINCORTE 55

1:58hip hop latin, hip hop mạnh mẽ 2025-10-14

Thêm bài hát từ Foyone

  1. El pollo que no nació de un huevo
  2. RAPSINCORTE 58
  3. Terraplanismo
  4. RAPSINCORTE 57
  5. MARTINETE
Tất cả bài hát

Mô tả

Bầu trời đêm trên khu phố có mùi hóa chất và oán giận - như thể mỗi từ được khắc trên tường và được chiếu sáng bởi đèn đường. Ở đây, sự công bằng không phải là công thức, mà là vết sẹo, và luật pháp trông giống như bộ đồ của kẻ trộm: trang trọng, nhưng dính dớp. Giọng hát đi trên những vết nứt này, như trên gạch sau cơn mưa - khàn khàn, quyết đoán và có chút mỉa mai cay đắng, như thể ai đó đang nấu súp từ sự mỉa mai chính trị trong bếp.

Bài hát có cả sự điên cuồng và sự trung thực của người thợ thủ công: so sánh với tro bụi và pháo hoa - đó là mong muốn đánh thức thành phố hơn là một hướng dẫn. Thế giới được miêu tả qua mùi của nhà tù, qua mồ hôi và thuốc lá đang cháy dở, qua cách niềm tin vào công lý tan biến trong thói quen. Nghe như một cuốn sổ tay, trong đó mỗi dòng đều đâm vào lòng: đau đớn, buồn cười và ấm áp như con người, bởi vì sự tức giận ở đây - gần như là sự quan tâm đến những người thân yêu.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Vengo donde hacen las leyes y no he podido encontrar ni una sola que defienda la causa de mi verdad.

Cárceles que no son de hormigón. Miro el mundo desde mi prisión.

Hecho y roto y demasiado loco. Fui moldeado por su educación.

Le di mi voto y luego es un ladrón, pero lo ampara la constitución.

Tu padre podría haber usado condón, el mundo tendría un cabrón menos. El barrio sufre mientras yo lo narro.

Soy un cerdo revolcado en barro. Pongo drogas dentro del cigarro.

Si una bomba puede cambiar algo, tráeme la pólvora y los petardos. Coge tu arma y sal a cazarlos.

Que toda esa rabia que está en letargo le den libertad pa' que sirva de algo.

Vengo de otro mundo, soy embajador.

Sé lo que valgo y niegan mi valor, pero no pueden negar mi sudor. Lo lanzo y me vuelve martillo de Thor.

El centro del infierno es mi zona confort, con cuatro demonios montados en un Ford.

Aquí no cumplimos la ley del gobierno, pero cumplimos la de Dios, yeah.

Ni una sola que defienda.

Ni una sola que defienda.

Ni una sola que defienda -la causa de mi verdad. -Verdades duelen a punto en su cara.

Sé que mi gente no te importa nada. Hiciste la ley pensando en la trampa.

Tengo un aka dentro la garganta, ve. Si quieres callarme, ven, mátame.

Ni con las rodillas vivo de pie. Fusílame en frente de una pared pintado con sangre de necio.

Atrévete, te-te, sal del closet. Da por culo y ni nos conoces.

Mereces una TTS y tus socios abogados y jueces. Tendréis lo que merecéis y no va a salvaros la ley.

Al pueblo se le humilla hasta que pierde el miedo y mata a su rey, yeah.

-Ni una sola que defienda. -El rey, el presidente, la oposición.

Todo forma parte de un sistema corrupto y podrido, diseñado por los de arriba pa' joder a los de abajo.

Follame la casa, puta.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi đến nơi luật pháp được ban hành và tôi không thể tìm thấy một luật nào bảo vệ sự thật của mình.

Nhà tù không làm bằng bê tông Tôi nhìn thế giới từ nhà tù của mình.

Làm xong rồi hỏng và quá điên rồ. Tôi đã được định hình bởi sự dạy dỗ của anh ấy.

Tôi đã bỏ phiếu cho anh ta và sau đó anh ta là một tên trộm, nhưng hiến pháp bảo vệ anh ta.

Cha của bạn có thể sử dụng bao cao su, thế giới sẽ bớt đi một tên khốn. Khu phố đau khổ trong khi tôi thuật lại nó.

Tôi là một con lợn đắm mình trong bùn. Tôi nhét ma túy vào trong điếu thuốc.

Nếu một quả bom có ​​thể thay đổi bất cứ điều gì, hãy mang cho tôi thuốc súng và pháo. Lấy vũ khí của bạn và đi săn chúng.

Cầu mong tất cả những cơn thịnh nộ đang ngủ yên đó sẽ được tự do để nó có thể hữu ích.

Tôi đến từ một thế giới khác, tôi là một đại sứ.

Tôi biết giá trị của mình và họ phủ nhận giá trị của tôi, nhưng họ không thể phủ nhận mồ hôi của tôi. Tôi ném nó và nó biến thành chiếc búa của Thor.

Trung tâm địa ngục là vùng an toàn của tôi, với bốn con quỷ cưỡi trên chiếc Ford.

Ở đây chúng tôi không tuân thủ luật pháp của chính phủ, nhưng chúng tôi tuân thủ luật pháp của Chúa, vâng.

Không một ai bảo vệ.

Không một ai bảo vệ.

Không một ai bảo vệ sự thật của tôi. -Sự thật làm tổn thương đến mức bạn phải đối mặt.

Tôi biết anh chẳng quan tâm gì đến người của tôi cả. Bạn đã tạo ra luật khi nghĩ về cái bẫy.

Tôi có một aka trong cổ họng của tôi, thấy không. Nếu bạn muốn im lặng, hãy đến và giết tôi.

Tôi thậm chí không thể đứng bằng đầu gối của mình. Hãy bắn tôi trước bức tường đầy máu của kẻ ngốc.

Dám, te-te, ra khỏi tủ đi. Chết tiệt và bạn thậm chí không biết chúng tôi.

Bạn xứng đáng có được TTS cũng như các luật sư và thẩm phán đối tác của bạn. Bạn sẽ nhận được những gì bạn xứng đáng và luật pháp sẽ không cứu bạn.

Người dân bị sỉ nhục cho đến khi họ mất đi nỗi sợ hãi và giết chết vua của mình, vâng.

- Không một ai đứng ra bảo vệ. - Nhà vua, tổng thống, phe đối lập.

Tất cả đều là một phần của một hệ thống thối nát và thối nát, được thiết kế bởi những kẻ ở trên cùng để phá hoại những kẻ ở phía dưới.

Mẹ kiếp nhà đi, con điếm.

Xem video Foyone - RAPSINCORTE 55

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam