Thêm bài hát từ Diegote
Mô tả
Ở đây, mặt trời như đang nhảy múa - nheo mắt, cười và vỗ tay. Thế giới ở ranh giới giữa nóng bỏng và nhẹ nhàng, khi ngay cả nỗi buồn cũng vang lên theo nhịp salsa, và nỗi nhớ nhung ẩn mình giữa những âm trầm, như quả chanh trong ly cocktail. Mọi thứ chảy trôi, lấp lánh, xoay vòng - như thể cuộc sống đã tự cho mình một kỳ nghỉ và quyết định nhớ lại lý do tại sao nó có âm nhạc.
Cơ thể phản ứng trước, sau đó trái tim mới theo kịp. Giữa các động tác - một chút triết lý: về bầu trời treo lơ lửng trên sợi dây, và về hạnh phúc, dường như ở ngay bên cạnh, nhưng đòi hỏi phải nháy mắt đáp lại. Mọi thứ ở đây là về chuyển động, về chính sự rung động đó, nơi nỗi đau trở thành trang sức, và hơi thở là khởi đầu của lễ hội.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Baila, mueve, no le pares
Vive, choca, ya no llores
Baila, mueve, no le pares
Vive, choca, ya no llores
Baila, mueve, tu cintura
Ponle vibra, no le pares
Vive y choca, no le frenes
Sigue, fluye, ya no llores
Baila, mueve, tu cintura
Ponle vibra, no le pares
Vive y choca, no le frenes
Sigue, fluye, ya no llores
Cuelga del cielo la estrella que te compré
Y el cielo cuelga de la vida que nos dieron gratis
Manos al aire con aires de tener fe
Al ver que no pude tocarlo pero casi
Necesito encontrarla me ha entrado sed
Pero mi iris ya ve difícil lo fácil
No diferencio entre la arena y su piel
Ya no sé si es el desierto o el oasis
La vida es caramelo y miel
Dulce mezcla entre sabores y texturas
Me rompo cada dos por tres
Sabiendo que la música me cura
Siento que he dejao' pasar el tren
Por mirar a los aviones quiero altura
Si giro más el guion, lo vuelvo un carrusel
Le ha dao' un par de vueltas a mi cordura
Baila, mueve, tu cintura
Ponle vibra, no le pares
Vive y choca, no le frenes
Sigue, fluye, ya no llores
Baila, mueve, tu cintura
Ponle vibra, no le pares
Vive y choca, no le frenes
Sigue, fluye, ya no llores
Ayúdame, mami ayúdame
Búscame, otro planeta donde solo estemos tú y yo
No te preocupes que yo soy el que te cuido
Canto cerquita pa' convencer a tu odio
Quiero que olvides de lo aburrido
Garantizado solo si estás a lao' mío
Has vuelto un punto de luz un mundo sombrío
Todo es mejor desde que te veo y sonrío
Melodías como auroras boreales
Mis motivos y mis ganas son imanes
Canto para que mi espíritu se aclare
Soy la propia ideología que me invade
Baila, mueve, tu cintura
Ponle vibra, no le pares
Vive y choca, no le frenes
Sigue, fluye, ya no llores
Baila, mueve, tu cintura
Ponle vibra, no le pares
Vive y choca, no le frenes
Sigue, fluye, ya no llores
Bản dịch tiếng Việt
Nhảy múa, di chuyển, không dừng lại
Hãy sống, hãy sụp đổ, đừng khóc nữa
Nhảy múa, di chuyển, không dừng lại
Hãy sống, hãy sụp đổ, đừng khóc nữa
Khiêu vũ, di chuyển, vòng eo của bạn
Hãy rung cảm, đừng dừng lại
Sống và sụp đổ, đừng ngăn cản anh ta
Hãy cứ trôi đi, đừng khóc nữa
Khiêu vũ, di chuyển, vòng eo của bạn
Hãy rung cảm, đừng dừng lại
Sống và sụp đổ, đừng ngăn cản anh ta
Hãy cứ trôi đi, đừng khóc nữa
Treo ngôi sao anh mua cho em từ trên trời
Và bầu trời treo lơ lửng trên cuộc đời mà họ đã cho chúng ta một cách miễn phí
Đưa tay lên trời với bầu không khí của niềm tin
Thấy rằng tôi không thể chạm vào nó nhưng gần như
Tôi cần tìm nó, tôi khát quá
Nhưng mống mắt của tôi đã thấy việc dễ cũng như việc khó
Tôi không phân biệt được cát và da của bạn
Tôi không còn biết đó là sa mạc hay ốc đảo
Cuộc sống là kẹo và mật ong
Sự kết hợp ngọt ngào giữa hương vị và kết cấu
Thỉnh thoảng tôi phá vỡ
Biết rằng âm nhạc chữa lành tôi
Tôi cảm thấy như mình đã để đoàn tàu đi qua
Để nhìn máy bay tôi muốn chiều cao
Nếu tôi xoay kịch bản nhiều hơn, tôi sẽ biến nó thành một băng chuyền
Nó đã mang lại sự tỉnh táo của tôi vài bước
Khiêu vũ, di chuyển, vòng eo của bạn
Hãy rung cảm, đừng dừng lại
Sống và sụp đổ, đừng ngăn cản anh ta
Hãy cứ trôi đi, đừng khóc nữa
Khiêu vũ, di chuyển, vòng eo của bạn
Hãy rung cảm, đừng dừng lại
Sống và sụp đổ, đừng ngăn cản anh ta
Hãy cứ trôi đi, đừng khóc nữa
Giúp con với, mẹ ơi, giúp con với
Hãy tìm tôi, một hành tinh khác nơi chỉ có bạn và tôi
Đừng lo lắng, tôi là người chăm sóc bạn.
Tôi hát gần để thuyết phục lòng căm thù của bạn
Tôi muốn bạn quên đi sự nhàm chán
Chỉ được đảm bảo nếu bạn ở bên cạnh tôi
Bạn đã biến một điểm sáng thành một thế giới tối tăm
Mọi thứ trở nên tốt đẹp hơn kể từ khi anh nhìn thấy em và mỉm cười
Giai điệu như ánh sáng phía bắc
Động cơ và mong muốn của tôi là nam châm
Tôi hát để tâm hồn tôi trong sáng
Tôi chính là hệ tư tưởng đang xâm chiếm tôi
Khiêu vũ, di chuyển, vòng eo của bạn
Hãy rung cảm, đừng dừng lại
Sống và sụp đổ, đừng ngăn cản anh ta
Hãy cứ trôi đi, đừng khóc nữa
Khiêu vũ, di chuyển, vòng eo của bạn
Hãy rung cảm, đừng dừng lại
Sống và sụp đổ, đừng ngăn cản anh ta
Hãy cứ trôi đi, đừng khóc nữa