Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát 50 ans déjà

50 ans déjà

2:43nhạc pop Pháp, chanson, nhiều loại tiếng Pháp 2025-10-16

Thêm bài hát từ Christophe Maé

  1. La lune
  2. La boutique des rêves (En duo avec Francis Cabrel)
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhạc sĩ: Adil de Saint-Denis

Guitar: Amine Viana

Nhà sản xuất: Christophe May

Hát chính: Christophe May

Kỹ sư âm thanh: David Sudan

Kỹ sư âm thanh: David Sudan

Trống, bộ gõ, lập trình: Felipe Saldiivia

Nhà sản xuất: Felipe Saldiivia

Trống, keyboard, bộ gõ, piano, lập trình: Johan Dalgaard

Nhà sản xuất: Johan Dalgaard

Bass: Laurent Vernery

Hát: Piro Barrios

Kèn trumpet: Renaud Jeanjean

Kèn trombone: Thomas Henning

Nhạc sĩ, nhà soạn kịch: Christophe May

Nhạc sĩ: Felipe Saldivia.

Tác giả lời bài hát: Paul Ecole

Nhà soạn nhạc, nhà biên kịch: Piro Barrios

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Eux, ils m'ont fait des rides, mais je leur en veux pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Et ça fait comme un vide, et ça fait comme un froid

J'aimerais revoir les soleils, j'ai assez pris la pluie, moi

Avant qu'je me réveille et qu'il fasse à jamais nuit

J'aimerais revoir les arènes et revivre les ferias

Et retrouver la dégaine des soirs de bodega

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Eux, ils m'ont fait des rides, mais je leur en veux pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Et ça fait comme un vide, et ça fait comme un froid

J'ai encore envie de vivre, elle est trop belle, crois-moi

Comme ces filles qui s'enivrent d'amour et de sangria

Je veux revivre les nuits de nos virées en Vespa

Et tous ces instants jolis que la vie ne nous laisse pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Eux, ils m'ont fait des rides, mais je leur en veux pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Et ça fait comme un vide, et ça fait comme un froid

Hermano, cincuenta no es na'

Sé lo que te digo, eso no cambia na'

Sigue disfrutando lo que la vida te da

Eso no es tanto, hermano, eso no es na'

Un peu au bout, un peu au bord, de l'époque de jeunesse

Quand on m'appelle señor, je ne dis rien, mais ça blesse

Tout a changé depuis, ou bien alors c'est moi

J'ai sûrement moins d'amis, mais je sais qui est là

Prepárate ahí cincuenta, que yo voy pa' allá

Ahora que yo aprovecho más, ahora que yo sé más

Ahora que la vida me ha dejado sus huellas

Pero mi alma no se arrugará

J'ai 50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

Bản dịch tiếng Việt

Tôi đã 50 rồi, bạn biết đấy, tôi không thể quen được

Họ cho tôi những nếp nhăn, nhưng tôi không trách họ

Tôi đã 50 rồi, bạn biết đấy, tôi không thể quen được

Và cảm giác như trống rỗng, và cảm giác như lạnh lẽo

Tôi muốn thấy lại mặt trời, tôi đã chán mưa rồi

Trước khi tôi thức dậy và trời mãi tối

Tôi muốn xem lại các đấu trường và sống lại những ngày lễ hội

Và tìm thấy diện mạo của những buổi tối bodega

Tôi đã 50 rồi, bạn biết đấy, tôi không thể quen được

Họ cho tôi những nếp nhăn, nhưng tôi không trách họ

Tôi đã 50 rồi, bạn biết đấy, tôi không thể quen được

Và cảm giác như trống rỗng, và cảm giác như lạnh lẽo

Tôi vẫn muốn sống, cô ấy thật xinh đẹp, tin tôi đi

Giống như những cô gái say sưa với tình yêu và rượu sangria

Tôi muốn sống lại những đêm chúng ta cưỡi Vespa

Và tất cả những khoảnh khắc đẹp đẽ mà cuộc sống không rời bỏ chúng ta

Tôi đã 50 rồi, bạn biết đấy, tôi không thể quen được

Họ cho tôi những nếp nhăn, nhưng tôi không trách họ

Tôi đã 50 rồi, bạn biết đấy, tôi không thể quen được

Và cảm giác như trống rỗng, và cảm giác như lạnh lẽo

Hermano, thứ năm không es na'

Sé lo que te digo, eso no cambia na'

Sigue tận hưởng cuộc sống của bạn ở đâu

Eso no es tanto, hermano, eso no es na'

Một chút ở cuối, một chút ở rìa của tuổi trẻ

Khi họ gọi tôi là ông, tôi không nói gì, nhưng thật đau lòng

Mọi thứ đã thay đổi kể từ đó, hoặc có lẽ chỉ có tôi

Có lẽ tôi có ít bạn hơn nhưng tôi biết có ai ở đó

Hãy chuẩn bị ahí năm, để bạn thấy pa' allá

Ahora que yo aprovecho más, ahora que yo se más

Ahora cuộc đời đã có tôi trong mắt rồi

Pero mi alma no se arrugará

Tôi đã 50 rồi

50 năm rồi

50 năm rồi

50 năm rồi

50 năm rồi

50 năm rồi

50 năm rồi

50 năm rồi

Xem video Christophe Maé - 50 ans déjà

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam