Thêm bài hát từ Biga*Ranx
Mô tả
Hỗn hợp khói thuốc, tiếng thì thầm kiểu Pháp và sự tự tin nhẹ nhàng - như thể đêm đang hát theo. Trong không khí lơ lửng mùi cỏ và sự hối tiếc, còn trong đầu - ba lần cùng một cái tên, mà vẫn không thể nhớ ra. Nhịp điệu nhẹ nhàng, nhưng không lỏng lẻo: trong đó có gì đó giống như niềm vui mệt mỏi, khi bạn đã hiểu tất cả, nhưng vẫn tiếp tục quay cuồng trong buổi tối này chỉ vì nó đẹp.
Có vẻ như tình yêu ở đây không phải là một bi kịch, mà là thói quen nhìn lên, tìm kiếm dấu vết của ai đó giữa những đám mây và lặp lại câu thần chú ba từ. Thế giới xung quanh hơi dính dớp vì sự kiêu ngạo và bụi bặm, nhưng nghệ sĩ không buồn bã - anh ta làm sạch trái tim bằng"Sif"và cười, vì cuộc sống vẫn ngọt ngào. Ngay cả khi bạn lại không có mặt.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Mmm, yeah, ouh.
Mmm, yeah.
J'regarde le ciel, je pense à toi.
Entre mes doigts, j'ai dû trois fois.
Et ton nom, j'l'ai dit trois fois.
Mais t'es toujours pas là. Oui, t'es toujours pas là.
Toujours pas là. Oui, t'es toujours pas là.
Toujours pas là.
Hi, leur cœur est vide comme mon caddie.
Hi, veulent pas nous laisser en radis.
Hi, veulent nous enfermer comme Haddy.
Hi, qu'ils nous aiment comme on leur dit.
Hi, si j'me souviens de c'qu'elle m'a dit. Hi, elle est tombée du paradis.
J'suis de près, ça, c'est mon adami.
Hi, j'veux sa photo sur mes habits. Hi.
J'regarde le ciel, je pense à toi.
Entre mes doigts, j'ai dû trois fois.
Et ton nom, j'l'ai dit trois fois.
Mais t'es toujours pas là. Oui, t'es toujours pas là. Toujours pas là.
Mais t'es toujours pas là. Toujours pas là.
Et maintenant? Et maintenant? J'allume mon spliff.
Sur leur cœur, faudrait mettre un peu de cif.
J'suis infasé face aux yeux du CIF.
Le flow est précis comme un chronographe suisse.
On m'dit que c'est bon, la vie d'artiste. Quand ils veulent pas m'aider mon projet, je crée une nouvelle piste.
Je reprends un verre, j'reprends du Francis.
Ils ont une dent contre moi, mais je ne suis pas dentiste.
J'regarde le ciel, je pense à toi.
Entre mes doigts, j'ai dû trois fois.
Et ton nom, j'l'ai dit trois fois.
Mais t'es toujours pas là. Oui, t'es toujours pas là. Toujours pas là.
Oui, t'es toujours pas là. Toujours pas là.
Yeah. Yeah.
Ouuh.
Bản dịch tiếng Việt
Ừm, ừ, ồ.
Ừm, vâng.
Tôi nhìn lên bầu trời, tôi nghĩ về bạn.
Giữa các ngón tay của tôi, tôi đã phải đến ba lần.
Và tên của bạn, tôi đã nói nó ba lần.
Nhưng bạn vẫn không ở đây. Vâng, bạn vẫn không ở đây.
Vẫn không có ở đó. Vâng, bạn vẫn không ở đây.
Vẫn không có ở đó.
Xin chào, trái tim của họ trống rỗng như giỏ hàng của tôi.
Xin chào, bạn không muốn để chúng tôi gặp rắc rối.
Xin chào, muốn nhốt chúng tôi như Haddy.
Xin chào, rằng họ yêu chúng tôi như những gì chúng tôi nói với họ.
Xin chào, nếu tôi nhớ những gì cô ấy đã nói với tôi. Xin chào, cô ấy từ trên trời rơi xuống.
Tôi thân thiết, đó là Adami của tôi.
Xin chào, tôi muốn có ảnh của anh ấy trên quần áo của tôi. CHÀO.
Tôi nhìn lên bầu trời, tôi nghĩ về bạn.
Giữa các ngón tay của tôi, tôi đã phải đến ba lần.
Và tên của bạn, tôi đã nói nó ba lần.
Nhưng bạn vẫn không ở đây. Vâng, bạn vẫn không ở đây. Vẫn không có ở đó.
Nhưng bạn vẫn không ở đây. Vẫn không có ở đó.
Và bây giờ? Và bây giờ? Tôi bật thanh nẹp của mình.
Trong trái tim của họ, chúng ta nên đặt một chút cif.
Tôi say mê trong mắt CIF.
Dòng chảy chính xác như đồng hồ bấm giờ của Thụy Sĩ.
Họ nói với tôi rằng cuộc sống của một nghệ sĩ rất tốt. Khi họ không muốn giúp tôi thực hiện dự án, tôi tạo một bản nhạc mới.
Tôi sẽ uống thêm một ly nữa, tôi sẽ uống lại Francis.
Họ có ác cảm với tôi, nhưng tôi không phải là nha sĩ.
Tôi nhìn lên bầu trời, tôi nghĩ về bạn.
Giữa các ngón tay của tôi, tôi đã phải đến ba lần.
Và tên của bạn, tôi đã nói nó ba lần.
Nhưng bạn vẫn không ở đây. Vâng, bạn vẫn không ở đây. Vẫn không có ở đó.
Vâng, bạn vẫn không ở đây. Vẫn không có ở đó.
Vâng. Vâng.
Ờ.