Thêm bài hát từ Carly Rae Jepsen
Mô tả
Có vẻ như cuối cùng ai đó đã ngừng giả vờ bình tĩnh. Tất cả những điều như"đừng gắn bó","hãy là chính mình","kiểm soát cảm xúc"- cho đến khi bàn tay chạm vào nhau lần đầu tiên, và đột nhiên thấy rằng đó là điều đúng đắn về nhiệt độ và hình dáng. Thế giới xung quanh dường như tan biến trong tiếng ồn buổi tối, trong âm thanh của nước, trong nhịp điệu, nơi bạn có thể mất kiểm soát một lần nữa và không xấu hổ vì được sống.
Ở đây không có sự đam mê để thể hiện - mà là sự đầu hàng lặng lẽ trước những gì đã xảy ra từ lâu. Tình yêu không cần nhân chứng, nó chỉ cần dòng sông, những vì sao và giai điệu cũ để có thể trở về nhà. Hơi đáng sợ, nhưng đó là nỗi sợ dễ chịu - như trước khi nhảy, khi bạn đã biết: dưới đó không phải là vực thẳm, mà là những con sóng ấm áp.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I've got a castle in mind
There's no one inside
But it's precious to me, covered up in vines
You could crack the code your way
Help me to untwine
All those secret rooms that never see the light
Come take me back to the rhythm where we lost control
Back to "I need you" and I can't let go
Down to the river, late after dark
I'm lost in devotion
Thousands of cities in the stars tonight
All of the stories that I can't get right
Lead me down to the river, late after dark
I'm lost in devotion
I want you back in my life
There's no other guy
Who can hold my hand exactly how I like
We could try the thing your way
Learned my lesson right
Come and kiss, forgive me, rock me through the night
Come take me back to the rhythm where we lost control
Back to "I need you" and I can't let go
Down to the river, late after dark
I'm lost in devotion
Thousands of cities in the stars tonight
All of the stories that I can't get right
Lead me down to the river, late after dark
I'm lost in devotion
You always spoke with confidence
Take off your clothes and let's be friends
Head on your chest, kiss on your breath
'Cause I'm lost in devotion, oh, oh
And I'm not scared of feeling for you now
And I'm not scared of looking back at everything
I'm not scared of feeling for you now
I'm just scared of missing out on everything
No, I'm not scared
No, I'm not scared
Well, I'm kind of scared 'cause I just need your love
Come take me back to the rhythm where we lost control
Back to "I need you" and I can't let go
Down to the river, late after dark
I'm lost in devotion
Thousands of cities in the stars tonight
All of the stories that I can't get right
Lead me down to the river, late after dark
I'm lost in devotion, oh, oh
Lost in devotion, oh
Bản dịch tiếng Việt
Tôi có một lâu đài trong tâm trí
Không có ai bên trong
Nhưng nó quý giá với tôi, được bao phủ bởi dây leo
Bạn có thể giải mã theo cách của bạn
Giúp tôi cởi trói
Tất cả những căn phòng bí mật không bao giờ nhìn thấy ánh sáng
Hãy đưa tôi trở lại nhịp điệu nơi chúng ta đã mất kiểm soát
Quay lại với "Anh cần em" và anh không thể buông tay
Xuống sông, trời đã tối muộn
Tôi lạc lối trong sự tận tâm
Hàng ngàn thành phố trong các vì sao đêm nay
Tất cả những câu chuyện mà tôi không thể hiểu được
Dẫn tôi xuống sông khi trời đã tối
Tôi lạc lối trong sự tận tâm
Tôi muốn bạn trở lại trong cuộc sống của tôi
Không có anh chàng nào khác
Ai có thể nắm tay tôi đúng như cách tôi thích
Chúng ta có thể thử điều đó theo cách của bạn
Đã học đúng bài học của tôi
Hãy đến và hôn, tha thứ cho tôi, rung chuyển tôi suốt đêm
Hãy đưa tôi trở lại nhịp điệu nơi chúng ta đã mất kiểm soát
Quay lại với "Anh cần em" và anh không thể buông tay
Xuống sông, trời đã tối muộn
Tôi lạc lối trong sự tận tâm
Hàng ngàn thành phố trong các vì sao đêm nay
Tất cả những câu chuyện mà tôi không thể hiểu được
Dẫn tôi xuống sông khi trời đã tối
Tôi lạc lối trong sự tận tâm
Bạn luôn nói chuyện một cách tự tin
Hãy cởi bỏ quần áo và làm bạn nhé
Cúi đầu vào ngực, hôn lên hơi thở của bạn
Vì tôi lạc lối trong sự tận tâm, ồ, ồ
Và anh không sợ cảm giác dành cho em lúc này
Và tôi không sợ nhìn lại mọi thứ
Tôi không sợ cảm giác dành cho bạn bây giờ
Tôi chỉ sợ bỏ lỡ mọi thứ
Không, tôi không sợ
Không, tôi không sợ
Ừ, anh hơi sợ vì anh chỉ cần tình yêu của em
Hãy đưa tôi trở lại nhịp điệu nơi chúng ta đã mất kiểm soát
Quay lại với "Anh cần em" và anh không thể buông tay
Xuống sông, trời đã tối muộn
Tôi lạc lối trong sự tận tâm
Hàng ngàn thành phố trong các vì sao đêm nay
Tất cả những câu chuyện mà tôi không thể hiểu được
Dẫn tôi xuống sông khi trời đã tối
Tôi lạc lối trong sự tận tâm, ồ, ồ
Lạc mất trong sự tận tâm, ôi