Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát STROBO

STROBO

2:12polo vũ trường Album RODZINNY BIZNES 2022-12-16

Thêm bài hát từ 2115

  1. WEEKEND 2115
      2:51
  2. DRESSCODE
      2:46
  3. TURYSTA
      2:49
  4. KETCHUP
      3:05
  5. BEDOESIARA
  6. NA KRAŃCU ŚWIATA
      3:33
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Bedoes 2115

  1. 8 kobiet - Remix
      4:30
  2. 1998 (mam to we krwi)
      3:52
  3. Wschód (lubię zapierdalać)
  4. 05:05
      3:31
  5. VOGUE
      3:38
  6. Nadchodzi lato
      2:20
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ White 2115

  1. California
      3:12
  2. Lovestory
      2:42
  3. RiRi
      2:31
  4. Wschód (lubię zapierdalać)
  5. Mogę Dziś Umierać
      2:51
  6. WEEKEND 2115
      2:51
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Mr. Polska

  1. POLSKA JUMPSTYLE
  2. Jagodzianki
      2:37
  3. Break The Law
  4. Driposaurus
      2:34
  5. Polaco (to też)
      2:34
  6. Gotówka
      2:47
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Abel de Jong

  1. BEDOESIARA
Tất cả bài hát

Mô tả

Thế giới nhấp nháy theo nhịp đập của trái tim - những tia sáng ngắn, tiếng cười, tiếng cốc chạm nhau và cảm giác như đêm kéo dài vô tận. Mọi thứ quá ồn ào, quá rực rỡ, nhưng chính điều đó lại mang lại cảm giác sảng khoái: không cần suy nghĩ, không cần nhớ lại, không cần chờ đợi thứ Hai. Chỉ cần hòa mình vào ánh đèn neon, trong khi ai đó quay phim bằng điện thoại, ai đó tìm bật lửa, và ai đó nhảy múa như thể những ánh đèn nhấp nháy này là cứu cánh. Xung quanh là sự hỗn loạn, rượu và vị ngọt dính của kẹo dẻo trên lưỡi. Và mặc kệ ngày mai sẽ là cơn say, mệt mỏi và sự im lặng khó xử. Hôm nay là ánh đèn, sức nóng và ảo tưởng rằng cuộc sống cuối cùng đã hòa nhịp với nhịp điệu.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

(Światła stroboskopowe)

Ej, wszędzie gdzie się zjawiam widzę stroboskopy

Kogoś zawijają psy albo mi robią foty

W tym mieście kroją fony, bo nie ma nic do roboty

Ktoś dzwoni do Zbyszka, żeby przywiózł trochę Polo Cocty

"Dobra mordzia zaraz będę"

Sobota, sobota, wpadłem tu rozjebać, no bo to moja robota

Niezły wóz, ty, to twoja gablota?

Dasz się karnąć czy ma mi to ogarnąć mój ziomal, co?

Chcą z nami wojny to daj im namiar (namiar)

Patrzę ci w oczy i widzę, że spoczywa w nich faja, baby

Oni chcą dymu, spłoną jak marijuana

Powiedz, czy jesteś sama, to koniec, już nie udawaj

Czekam pięć dni, ożywam w sobotę

Ona tańczy w światła stroboskopowe

Hotel, after, przedłużamy tą dobę

Ona tańczy w światła stroboskopowe

(światła stroboskopowe)

(światła stroboskopowe)

Mogę dziś umrzeć

Najwyżej żałował będę pojutrze, dziś lej wódkę

Barman przynosi do nas hurtem, lej podwójnie

Szampan we krwi nie da mi zasnąć

Ssie tabletki, lecz nie na gardło

Open bar żeby nie zabrakło, zwiększamy budżet

Cały dzień no i całą noc (no-, no-, noc, noc)

Cały dzień no i całą noc

Światła na mnie i ich wzrok

Ciągle mało jej, ze mną bawi się

Tańczy dla mnie pod językiem mając, mając gummy bear

Czekam pięć dni, ożywam w sobotę

Ona tańczy w światła stroboskopowe

Hotel, after, przedłużamy tą dobę

Ona tańczy w światła stroboskopowe

(światła stroboskopowe)

(światła stroboskopowe)

Bản dịch tiếng Việt

(Đèn nhấp nháy)

Này, tôi thấy ánh đèn nhấp nháy ở mọi nơi tôi đến

Chó đang quấn ai đó hoặc chụp ảnh tôi

Họ đang cắt số điện thoại ở thành phố này vì chẳng có gì để làm

Có người gọi Zbyszek để mang một ít Polo Cocta

"Được, tôi sẽ đến đó sớm"

Thứ bảy, thứ bảy, tôi đến đây để quậy phá, vì đó là công việc của tôi

Xe đẹp đấy bạn, đây là tủ trưng bày của bạn phải không?

Bạn sẽ để tôi trừng phạt bạn hay bạn tôi sẽ lo việc đó, phải không?

Họ muốn gây chiến với chúng ta, hãy chỉ đường cho họ

Anh nhìn vào mắt em và thấy trong đó có một cái ống, em yêu

Họ muốn khói, họ sẽ đốt như cần sa

Hãy nói với anh nếu em cô đơn, mọi chuyện đã qua rồi, đừng giả vờ nữa

Tôi đợi năm ngày, tôi sống lại vào thứ bảy

Cô ấy nhảy múa trong ánh đèn nhấp nháy

Khách sạn, sau đó, chúng ta kéo dài ngày này

Cô ấy nhảy múa trong ánh đèn nhấp nháy

(đèn nhấp nháy)

(đèn nhấp nháy)

Tôi có thể chết hôm nay

Cùng lắm là ngày mốt tôi sẽ hối hận, hôm nay hãy rót vodka

Người pha chế mang đến cho chúng tôi với số lượng lớn, gấp đôi

Rượu sâm panh trong máu tôi không cho phép tôi ngủ

Anh ta hút thuốc, nhưng không phải vì cổ họng

Mở thanh, để không hết tiền, chúng tôi đang tăng ngân sách

Cả ngày và cả đêm (không-, không-, đêm, đêm)

Cả ngày và cả đêm

Ánh sáng chiếu vào tôi và đôi mắt của họ

Cô ấy vẫn không thấy vui khi chơi với tôi

Anh ấy nhảy múa cho tôi dưới lưỡi của mình, có một con gấu dẻo

Tôi đợi năm ngày, tôi sống lại vào thứ bảy

Cô ấy nhảy múa trong ánh đèn nhấp nháy

Khách sạn, sau đó, chúng ta kéo dài ngày này

Cô ấy nhảy múa trong ánh đèn nhấp nháy

(đèn nhấp nháy)

(đèn nhấp nháy)

Xem video 2115, Bedoes 2115, White 2115, Mr. Polska, Abel de Jong - STROBO

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam