Thêm bài hát từ 2115
Thêm bài hát từ Blacha 2115
Thêm bài hát từ kuqe 2115
Thêm bài hát từ White 2115
Mô tả
Có mùi xăng, bụi đường và một cái gì đó rất kiên định - như là cố gắng không gục ngã khi bay từ thành phố này sang thành phố khác. Trong cốp xe là cuộc sống gói gọn: một đôi giày thể thao, một chiếc áo sơ mi và một túi đồ chơi, vì ngay cả ông già Noel cũng phải làm việc theo lịch trình. Ở đâu đó, cách hàng trăm cây số, một giọng nói nhỏ hỏi khi nào bạn sẽ trở về. Và câu trả lời là câu"sớm thôi"vĩnh viễn, kéo dài đến vô tận.
Và dù sao đi nữa, vẫn có ai đó khiến bạn muốn thức dậy, ngay cả khi tối qua kết thúc bằng một chai rượu. Ai đó mà bạn có thể trao cho họ họ của mình, như một bằng chứng cuối cùng rằng bạn vẫn còn biết cảm nhận. Đôi khi tình yêu không phải là hoa và hoàng hôn, mà là nỗ lực khiến người khác ngừng khóc, khi chính bạn cũng khó có thể đứng vững.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Żyję ciągle na walizkach, w bagażniku mam szafę
Jestem cały czas w trasie, ona pisze mi, że tęskni
Pyta się o termin, kiedy przyjadę
Mówię, że niebawem, jestem pozbyty emocji
Moja dusza potrzebuje chyba znieczulenia
Piję do ostatniej kropli
Ale wstaje nowy dzień i się nic nie zmienia
Nie mam do kogo wracać, nikt już na mnie nie czeka
Ale mam worek zabawek dla córki od brata jak jebany Santa
Mała przestań już płakać, dla mnie bądź uśmiechnięta (ej)
O 21:15 spadnie gwiazda dla twoich marzeń
Gdy nie miałem gdzie wracać i nikt na mnie nie czekał
Ty jedyna mi spadłaś, z nieba prosto do serca
Mała przestań już płakać
Mała przestań już płakać... (I pamiętaj, że...)
Gdy nie miałem gdzie wracać i nikt na mnie nie czekał
Ty jedyna mi spadłaś, z nieba prosto do serca
Mała przestań już płakać
Mała przestań już płakać
Dobrze wiesz skarbie
To co mówisz jest dla mnie ważne
Jak 2115 w nazwie
Jak wszystko co kocham najbardziej
Czyli bracia, Ty i moja mama
Byłaś ze mną, jak nie było siana
Byłaś ze mną, kiedy chciałem płakać
Kiedy miałem dosyć i nie chciałem żyć
W zdrowiu, czy w chorobie byłaś Ty
Wiele złego mogę o sobie powiedzieć, lecz o Tobie nic
I serio to zabiera oddech mi
Okej, i jest mi strasznie wstyd
Okej, uwierz na słowo mi
Że, Ciebie kocham najmocniej, weź moje nazwisko jako dowód
Gdy nie miałem gdzie wracać i nikt na mnie nie czekał
Ty jedyna mi spadłaś, z nieba prosto do serca
Mała przestań już płakać
Mała przestań już płakać... (I pamiętaj, że...)
Gdy nie miałem gdzie wracać i nikt na mnie nie czekał
Ty jedyna mi spadłaś, z nieba prosto do serca
Mała przestań już płakać
Mała przestań już płakać
Bản dịch tiếng Việt
Tôi vẫn sống nhờ vali, tôi có tủ quần áo trong cốp xe
Lúc nào tôi cũng đang trên đường, cô ấy nhắn tin cho tôi rằng cô ấy nhớ tôi
Anh ấy hỏi khi nào tôi sẽ đến
Tôi nói sớm thôi, tôi vô cảm
Tôi nghĩ tâm hồn tôi cần được gây mê
Tôi uống đến giọt cuối cùng
Nhưng một ngày mới bắt đầu và chẳng có gì thay đổi
Tôi không có ai để quay về, không có ai chờ đợi tôi
Nhưng tôi có một túi đồ chơi cho con gái của anh trai tôi như ông già Noel chết tiệt
Em ơi, đừng khóc nữa, hãy mỉm cười với anh nhé (hey)
Lúc 9 giờ 15 tối. một ngôi sao sẽ rơi vào giấc mơ của bạn
Khi tôi không còn nơi nào để quay về và không có ai chờ đợi tôi
Em là người duy nhất từ thiên đường rơi thẳng vào trái tim anh
Em ơi, đừng khóc nữa
Em ơi, đừng khóc nữa... (Và hãy nhớ điều đó...)
Khi tôi không còn nơi nào để quay về và không có ai chờ đợi tôi
Em là người duy nhất từ thiên đường rơi thẳng vào trái tim anh
Em ơi, đừng khóc nữa
Em ơi, đừng khóc nữa
Anh biết rõ mà, anh yêu
Những gì bạn nói rất quan trọng với tôi
Giống như 2115 trong tên
Giống như mọi thứ tôi yêu thích nhất
Vậy các anh, các anh và mẹ tôi
Bạn đã ở bên tôi khi không có cỏ khô
Bạn đã ở bên tôi khi tôi muốn khóc
Khi tôi chán ngấy và không muốn sống
Dù khỏe mạnh hay bệnh tật, bạn đều ở đó
Tôi có thể nói rất nhiều điều không hay về bản thân mình, nhưng không có gì về bạn
Và nó thực sự khiến tôi nghẹt thở
Được rồi, và tôi vô cùng xấu hổ
Được rồi, hãy tin lời tôi
Rằng anh yêu em nhất, hãy lấy tên anh làm bằng chứng
Khi tôi không còn nơi nào để quay về và không có ai chờ đợi tôi
Em là người duy nhất từ thiên đường rơi thẳng vào trái tim anh
Em ơi, đừng khóc nữa
Em ơi, đừng khóc nữa... (Và hãy nhớ điều đó...)
Khi tôi không còn nơi nào để quay về và không có ai chờ đợi tôi
Em là người duy nhất từ thiên đường rơi thẳng vào trái tim anh
Em ơi, đừng khóc nữa
Em ơi, đừng khóc nữa