Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát i have a crush on you

i have a crush on you

3:13lo-fi, nhịp điệu lo-fi, lo-fi hip hop, tâm hồn mới Album before & after 2025-10-10

Mô tả

Phát hành: 10 tháng 10 năm 2025

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

We met on the school bus at eight AM.

I think you were just a friend of a friend. I noticed your shoes were a bit off-white.

The way your hair fell wasn't quite right.

But I decided right then and there that we would make the most wonderful pair.

I'll make sure that you stay unaware 'cause I would never declare.

I swear whenever you come around, even the birds I hate make a lovely sound. You turn my sky from gray to blue.

I have a crush on you.

It's somewhere between like and love, like when clouds begin to form above, or the silence right before a song starts.

I think it's true, I have a crush on you.

I wish that we could be something more, but I'm too scared to know what's in store, 'cause as long as you live in my mind rent-free, there's always a possibility.

One day, I will be brave enough to tell you, you put me in disarray.

Till then, I'll act like I'm not in love, lest I give myself away.

I swear whenever you come around, even the birds I hate make a lovely sound. You turn my sky from gray to blue.

I have a crush on you.

It's somewhere between like and love, like when clouds begin to form above, or the silence right before a song starts.

I think it's true, I have a crush on you.

I think it's true.

I know it's true.

I think it's true, I have a crush on you.

Bản dịch tiếng Việt

Chúng tôi gặp nhau trên xe buýt của trường lúc 8 giờ sáng.

Tôi nghĩ bạn chỉ là bạn của một người bạn. Tôi nhận thấy giày của bạn hơi trắng.

Cách tóc của bạn rơi không hoàn toàn đúng.

Nhưng ngay lúc đó tôi đã quyết định rằng chúng tôi sẽ tạo nên một cặp đôi tuyệt vời nhất.

Tôi sẽ đảm bảo rằng bạn không hề hay biết vì tôi sẽ không bao giờ tuyên bố.

Tôi thề bất cứ khi nào bạn đến đây, ngay cả những con chim tôi ghét cũng phát ra âm thanh đáng yêu. Bạn biến bầu trời của tôi từ màu xám sang màu xanh.

Tôi phải lòng bạn.

Nó ở đâu đó giữa thích và yêu, như khi những đám mây bắt đầu hình thành phía trên, hay sự im lặng ngay trước khi bài hát bắt đầu.

Tôi nghĩ đó là sự thật, tôi đã phải lòng bạn.

Anh ước gì chúng ta có thể trở thành một điều gì đó hơn thế nữa, nhưng anh quá sợ hãi để biết điều gì đang chờ đợi, bởi vì chỉ cần em sống trong tâm trí anh mà không phải trả tiền thuê nhà thì luôn có khả năng xảy ra.

Một ngày nào đó, tôi sẽ đủ dũng cảm để nói với bạn rằng, bạn đã làm tôi bối rối.

Cho đến lúc đó, tôi sẽ làm như mình không yêu, kẻo tôi sẽ bỏ rơi chính mình.

Tôi thề bất cứ khi nào bạn đến đây, ngay cả những con chim tôi ghét cũng phát ra âm thanh đáng yêu. Bạn biến bầu trời của tôi từ màu xám sang màu xanh.

Tôi phải lòng bạn.

Nó ở đâu đó giữa thích và yêu, như khi những đám mây bắt đầu hình thành phía trên, hay sự im lặng ngay trước khi bài hát bắt đầu.

Tôi nghĩ đó là sự thật, tôi đã phải lòng bạn.

Tôi nghĩ đó là sự thật.

Tôi biết đó là sự thật.

Tôi nghĩ đó là sự thật, tôi đã phải lòng bạn.

Xem video Sarah Kang, Kazuki Isogai - i have a crush on you

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam