Thêm bài hát từ Joyce Manor
Mô tả
Đôi khi cuộc sống biến thành một vở hài kịch tồi tệ không có cảnh quay lại và dựng phim. Giấc mơ trôi qua - và còn đập vào tim nữa. Công việc bị lấy đi, răng đau, áo sơ mi dính sốt cà chua, và thay vì mặc vest, bạn lại mặc áo thể thao cũ. Dường như mọi thứ đều đi ngược lại, nhưng bên trong, động cơ bướng bỉnh đó vẫn hoạt động:"Thôi nào, chúng ta sẽ sống sót".
Trong sự hỗn loạn này có một cái gì đó kỳ lạ làm sạch tâm hồn. Khi tham vọng, lễ nghi và kế hoạch tan biến, chỉ còn lại bạn - với chai rượu, sự mỉa mai và sẵn sàng cười nhạo chính mình. Bởi vì nếu bạn đã đẩy tảng đá lên dốc, thì ít nhất hãy làm điều đó một cách thú vị.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Had the worst day ever so far
Got run over by my dream car
Spent forever in the E.R
Slowly going insane
Lost my job at Little Caesars
Drinking whiskey cause my teeth hurt
My tuxedo was a T-Shirt
But, you know what they say
Well, whatever it was (I'll live without it)
Yeah whatever you are (Can't seem to care)
See it's only because (Forgot about it)
So no matter how far (I'll meet you there)
Well, whatever it was (I'll live without it)
Yeah whatever you are (Can't seem to care)
See it's only because (Forgot about it)
So no matter how far (I'll meet you there)
Push the boulder up the mountain
Throw your pennies in the fountain
And your blessings you'll be counting
But you're paying to play
As the darkness was surrounding
And my heart began a pounding
You could feel the tension mounting
And it never did break
Well, whatever it was (I'll live without it)
Yeah whatever you are (Can't seem to care)
See it's only because (Forgot about it)
So no matter how far (I'll meet you there)
Well, whatever it was (I'll live without it)
Yeah whatever you are (Can't seem to care)
See it's only because (Forgot about it)
So no matter how far (I'll meet you there)
Bản dịch tiếng Việt
Có ngày tồi tệ nhất cho đến nay
Bị chiếc xe mơ ước của tôi cán qua
Đã ở mãi mãi trong E.R
Dần dần trở nên điên loạn
Mất việc ở Little Caesars
Uống rượu whisky khiến răng tôi đau
Bộ tuxedo của tôi là một chiếc áo phông
Nhưng bạn biết họ nói gì không
Vâng, dù đó là gì đi nữa (Tôi sẽ sống mà không có nó)
Vâng, dù bạn là ai (Dường như không quan tâm)
Xem ra chỉ là vì (Quên rồi)
Vậy nên dù có xa đến đâu (anh sẽ gặp em ở đó)
Vâng, dù đó là gì đi nữa (Tôi sẽ sống mà không có nó)
Vâng, dù bạn là ai (Dường như không quan tâm)
Xem ra chỉ là vì (Quên rồi)
Vậy nên dù có xa đến đâu (anh sẽ gặp em ở đó)
Đẩy tảng đá lên núi
Ném đồng xu của bạn vào đài phun nước
Và những phước lành của bạn, bạn sẽ được đếm
Nhưng bạn đang trả tiền để chơi
Khi bóng tối bao quanh
Và trái tim tôi bắt đầu đập mạnh
Bạn có thể cảm nhận được sự căng thẳng đang gia tăng
Và nó không bao giờ vỡ
Vâng, dù đó là gì đi nữa (Tôi sẽ sống mà không có nó)
Vâng, dù bạn là ai (Dường như không quan tâm)
Xem ra chỉ là vì (Quên rồi)
Vậy nên dù có xa đến đâu (anh sẽ gặp em ở đó)
Vâng, dù đó là gì đi nữa (Tôi sẽ sống mà không có nó)
Vâng, dù bạn là ai (Dường như không quan tâm)
Xem ra chỉ là vì (Quên rồi)
Vậy nên dù có xa đến đâu (anh sẽ gặp em ở đó)