Thêm bài hát từ Subtronics
Thêm bài hát từ Linney
Mô tả
Đôi khi, những từ ngữ tan biến như hơi nước trên bếp, và chỉ còn lại nhịp đập. Một cái gì đó cổ xưa, đơn giản và bướng bỉnh - sự ấm áp, điều thúc đẩy mọi sự sống. Nó lay động ký ức, sưởi ấm những suy nghĩ, ngay cả khi không ai lắng nghe.
Có vẻ như ai đó chỉ đứng trong căn phòng trống và gọi - không to, nhưng đủ để các bức tường bắt đầu thở. Trong mỗi lần lặp lại, không phải sự tuyệt vọng mà là sự kiên trì được nghe thấy:"Nghe thấy không? Mọi thứ sống là vì có sự ấm áp". Và điều đó khiến ta gần như bình tĩnh, như khi nhìn ngọn lửa mà ta có thể nhìn mãi không chán.
Âm nhạc như chảy trong huyết quản và nhắc nhở - vâng, không ai có nghĩa vụ phải hiểu, nhưng miễn là còn có nhiệt, thì mùa đông sẽ không đến trong lòng.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Nobody knows what is right
Nobody gives him time
Nobody sees his mind
Has anybody seen my friend?
Then bring him back into my arms
Whoa, whoa, whoa
Has anybody seen him?
Whoa, whoa, whoa
Has anybody seen him?
Has anybody seen my friend?
Whoa, whoa, whoa
Has anybody seen him?
Every single thing you have ever known
Every single thing you have ever felt
It is all from the same source
The universe experiencing itself
Has anybody seen my friend?
Then bring him back into my arms
Oh-ho-ho-ho, oh-ho-ho-ho
Has anybody seen him?
Bản dịch tiếng Việt
Không ai biết điều gì là đúng
Không ai cho anh ta thời gian
Không ai nhìn thấy tâm trí của mình
Có ai nhìn thấy bạn tôi không?
Rồi ôm anh về trong vòng tay em
Ối, ôi, ôi
Có ai nhìn thấy anh ấy không?
Ối, ôi, ôi
Có ai nhìn thấy anh ấy không?
Có ai nhìn thấy bạn tôi không?
Ối, ôi, ôi
Có ai nhìn thấy anh ấy không?
Mọi điều bạn từng biết
Mỗi điều bạn từng cảm thấy
Tất cả đều từ cùng một nguồn
Vũ trụ trải nghiệm chính nó
Có ai nhìn thấy bạn tôi không?
Rồi ôm anh về trong vòng tay em
Oh-ho-ho-ho, ồ-ho-ho-ho
Có ai nhìn thấy anh ấy không?