Thêm bài hát từ Mil Savior
Thêm bài hát từ Kerim Delibalta
Mô tả
Một căn phòng trống có thể phát ra âm thanh lớn hơn cả dàn nhạc. Đặc biệt là khi sự im lặng trong đó quá mãnh liệt, đến nỗi ngay cả tiếng vang cũng không muốn quay trở lại. Có vẻ như các bức tường biết tất cả chi tiết về cuộc chia ly và cố tình thì thầm lại để không bị quên. Lúc đầu, bạn muốn tranh cãi với chúng, sau đó bạn chỉ im lặng - bởi vì không còn lý lẽ nào, chỉ còn phản xạ hướng về người đã không còn ở bên cạnh.
Và ở đâu đó giữa niềm tự hào và chứng mất ngủ, một sự bình tĩnh kỳ lạ xuất hiện. Như thể trái tim đã quyết định: vâng, đau đớn, nhưng vẫn phải sống - ngay cả qua âm nhạc, nơi mỗi nốt nhạc run rẩy như đôi môi chưa bao giờ học cách nói"tạm biệt"mà không thở dài.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yalnız kaldım yoksun. Bıraktın kaldın aklımda.
Huzursuz her saniyem, her gün. Sanki değil hiç umurunda.
Gidemedim karanlık yönümde aydınlıklara hiç üzülemedim.
Gülemedi yüzüm bir bana bakarken gözlerinde beni göremedim.
Sorun mu değil, bıraktığın önemli değil ah. Yalnız karanlık iyi.
Geceler sana yazdırır, başkasına değil. Kalak kaldım aynen.
Olmadı ki zaten.
Umurumda değilsin. Geçmişi unuttum. Kalmadı bir bahanem.
Kaldım yalnız.
Sarılısan boynumdan çıkmazdın aklımdan da kaybettim korkumdan. Sensiz kaldım yalnız.
Sarılısan boynumdan çıkmazdın aklımdan da kaybettim korkumdan.
Zamanla unutur insan.
Uzaklaşma benden. Gel otur konuşalım bir dakika.
Neden hiç geçmiyor söyle.
Canım hep böyle mi yanacak? Anlatsana biraz bitanem.
Ne geçti eline beni yaktığında, hiç korkmadın mı sen de yanarsın diye?
Ne geçti eline? Böyle bitecek mi sandın?
Gözlerin dolacak bebeğim çok ağlayacaksın.
Kaldım yalnız.
Sarılısan boynumdan çıkmazdın aklımdan da kaybettim korkumdan.
Sensiz kaldım yalnız.
Sarılısan boynumdan çıkmazdın aklımdan da kaybettim korkumdan.
Kaldım yalnız.
Sarılısan boynumdan çıkmazdın aklımdan da kaybettim korkumdan.
Sensiz kaldım yalnız.
Sarılısan boynumdan çıkmazdın aklımdan da kaybettim korkumdan.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi cô đơn và thiếu thốn. Bạn đã để lại tôi trong tâm trí của tôi.
Tôi bồn chồn từng giây, từng ngày. Không phải là anh ấy không quan tâm gì cả.
Tôi không thể đi về phía bóng tối của mình, tôi không thể cảm thấy tiếc cho ánh sáng.
Mặt tôi không thể cười, tôi không thể nhìn thấy tôi trong mắt anh ấy khi anh ấy đang nhìn tôi.
Không quan trọng, không quan trọng bạn còn lại gì, à. Chỉ có bóng tối là tốt.
Đêm được viết bởi bạn chứ không phải bởi ai khác. Tôi chỉ bị mắc kẹt.
Dù sao thì nó cũng đã không xảy ra.
Tôi không quan tâm. Tôi đã quên đi quá khứ. Tôi không còn lời bào chữa nào nữa.
Tôi bị bỏ lại một mình.
Nếu anh ôm em, em sẽ không rời khỏi cổ anh, anh mất trí vì sợ hãi. Tôi bị bỏ lại một mình mà không có bạn.
Nếu anh ôm em, em sẽ không rời khỏi cổ anh, anh mất trí vì sợ hãi.
Theo thời gian, người ta quên mất.
Đừng rời xa tôi. Hãy ngồi xuống và chúng ta nói chuyện một lát.
Hãy cho tôi biết tại sao nó không bao giờ biến mất.
Liệu trái tim tôi có luôn đau như thế này không? Kể cho anh nghe một chút đi em yêu.
Chuyện gì đã xảy ra với bạn khi bạn đốt tôi, bạn không bao giờ sợ rằng mình cũng sẽ bị bỏng sao?
Bạn đã nhận được gì? Bạn có nghĩ rằng nó sẽ kết thúc như thế này?
Mắt em sẽ rưng rưng, em ơi, em sẽ khóc rất nhiều.
Tôi bị bỏ lại một mình.
Nếu anh ôm em, em sẽ không rời khỏi cổ anh, anh mất trí vì sợ hãi.
Tôi bị bỏ lại một mình mà không có bạn.
Nếu anh ôm em, em sẽ không rời khỏi cổ anh, anh mất trí vì sợ hãi.
Tôi bị bỏ lại một mình.
Nếu anh ôm em, em sẽ không rời khỏi cổ anh, anh mất trí vì sợ hãi.
Tôi bị bỏ lại một mình mà không có bạn.
Nếu anh ôm em, em sẽ không rời khỏi cổ anh, anh mất trí vì sợ hãi.