Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Les épines du coeur

Les épines du coeur

2:52nhạc pop Pháp, chanson, nhiều loại tiếng Pháp Album Le retour des beaux jours 2025-10-10

Mô tả

Nhạc sĩ phối khí, đồng kỹ sư âm thanh, ca sĩ, ca sĩ phụ, nhà sản xuất: Vanessa Paradis

Nhà sản xuất, đồng kỹ sư âm thanh, nhạc sĩ phối khí nhạc cụ dây: Jean-Louis Pierrot

Kỹ sư âm thanh, nhà soạn nhạc, nhà sản xuất, nhà soạn nhạc cho các nhạc cụ dây, nhà soạn nhạc: Étienne Daho

Kỹ sư âm thanh: Antoine Poiton

Kỹ sư mastering: Alex Goffer

Thành viên dàn nhạc: Sally Herbert

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Cœur qui tangue tel un héros de roman.

Mon insaisissable charmeur de serpent.

Cœur qui danse toujours au bord du volcan.

Que vois-tu dans le miroir que je te tends? Toi celui qui met mon cœur au galop. Surfo dessus les flots.

Et lorsque ta peau glisse sous mes doigts.

Comme de la soie.

Tu souffles une à une. Sur toutes les épines de mon cœur.

Cœur farouche dors entre mes bras désarmés.

Dans les brumes paresseuses de l'été.

Les étoiles filent devant mon sacré.

J'aimerais te couvrir de mille baisers.

Toi celui qui met mon cœur au galop. Surfo dessus les flots.

Et lorsque ta peau glisse sous mes doigts.

Comme de la soie.

Tu souffles une à une. Sur toutes les épines de mon cœur.

J'aime tout.

J'aime tout. Vraiment tout de toi.

J'aime tout.

J'aime tout. J'aime tout.

Vraiment tout de toi.

Toi celui qui met mon cœur au galop. Surfo dessus les flots.

Et lorsque ta peau glisse sous mes doigts. Comme de la soie.

Tu souffles une à une. Sur toutes les épines de mon cœur.

-J'aime tout de toi. -J'aime tout. J'aime tout.

J'aime tout.

Cœur qui tangue envahit toutes mes pensées.

Et je fonds sous la chaleur de tes baisers.

Bản dịch tiếng Việt

Trái tim rung động như một anh hùng trong tiểu thuyết.

Người quyến rũ rắn khó nắm bắt của tôi.

Trái tim luôn nhảy múa trên rìa núi lửa.

Bạn nhìn thấy gì trong gương mà tôi đưa cho bạn? Bạn là người khiến trái tim tôi phi nước đại. Lướt trên sóng.

Và khi làn da của bạn trượt dưới ngón tay của tôi

Giống như lụa.

Bạn thở từng hơi một. Trên tất cả gai của trái tim tôi.

Trái tim mãnh liệt ngủ yên giữa vòng tay không vũ khí của tôi.

Trong sương mù lười biếng của mùa hè.

Những ngôi sao lướt qua người thiêng liêng của tôi.

Tôi muốn bao phủ bạn với một ngàn nụ hôn.

Bạn là người khiến trái tim tôi phi nước đại. Lướt trên sóng.

Và khi làn da của bạn trượt dưới ngón tay của tôi

Giống như lụa.

Bạn thở từng hơi một. Trên tất cả gai của trái tim tôi.

Tôi thích mọi thứ.

Tôi thích mọi thứ. Thực sự tất cả các bạn.

Tôi thích mọi thứ.

Tôi thích mọi thứ. Tôi thích mọi thứ.

Thực sự tất cả các bạn.

Bạn là người khiến trái tim tôi phi nước đại. Lướt trên sóng.

Và khi làn da của bạn trượt dưới ngón tay của tôi Giống như lụa.

Bạn thở từng hơi một. Trên tất cả gai của trái tim tôi.

-Anh yêu mọi thứ về em. -Tôi thích mọi thứ. Tôi thích mọi thứ.

Tôi thích mọi thứ.

Trái tim rung động xâm chiếm mọi suy nghĩ của tôi.

Và tôi tan chảy dưới sự ấm áp của những nụ hôn của bạn.

Xem video Vanessa Paradis - Les épines du coeur

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam