Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Naïf de Coeur

Thêm bài hát từ Sébastien Tellier

  1. Parfum Diamant - A COLORS SHOW
  2. Amnesia
  3. Thrill of the Night
Tất cả bài hát

Mô tả

Đạo diễn: Melchior Leroux

Nhà sản xuất: ZAVISIMY

Nhà sản xuất điều hành: Saad Jalal

Nhà sản xuất tuyến tính: Alliocha Madef

Điều phối sản xuất: Zoé Arich

Thế kỷ 1 sau Công nguyên: Driss Lambroso

Quay phim: Théo Gelli

AC 1: Lucas Kringoli

Thợ thủ công: Gwendal Carvenec

Điện: Adrien Demare, Thomas Corset

Chụp chính: Julien Lemer

Chụp: Alexis Lemonnier, Mathias Liaboeuf

Họa sĩ thiết kế: Yoris Navarro.

Trợ lý thiết kế: Pierre Monfort, Jules Bourbisson, Luna Okompt.

Nhà tạo mẫu: Yasmine Eslami

Trợ lý nhà tạo mẫu: Eloise Boyon

MUA: Tiina Royvainen

Nhà tạo mẫu tóc: Alex Lagardere

Diễn viên: MUA: Deborah Iglesias

Người mẫu: Doria

Quản lý địa điểm: Romain Biache

PA: Axel Marcial

PA: Germain Chezena

Hậu kỳ: Paume

Biên tập: Eugène Signoret

Hiệu ứng hình ảnh: Melchior Leroux.

Đánh giá: Nicolas Gautier

Nhãn hiệu: Bởi vì âm nhạc / Horizon

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Le jour se lève sur une nuit idéale.

Tout est si beau, les gens s'aiment et s'emballent.

Tendre et rêveur, naïf de cœur.

Dans les mystères de mon cœur de cristal, la lumière brille encore plus que l'aura.

Tendre et rêveur, naïf de cœur.

Le jour se lève, mais le soleil est rare.

Dans la tempête viennent se briser mes larmes.

Choc et douleur, naïf de cœur.

Longue distance de sadness, pleurs sur la côte.

Je me réveille seul, je suis tout seul, c'est ma faute.

Je suis tendre et rêveur, tendre et rêveur, naïf de cœur, naïf de cœur.

C'est la tempête et j'ai peur.

Je pleure.

Le jour se lève sur une nuit idéale.

Tout est si beau, les gens s'aiment, c'est génial.

Mais moi, j'ai mal.

Mais moi, j'ai mal.

Le jour se lève, mais le soleil est rare.

Dans une tempête viennent se briser mes larmes.

Choc et douleur, naïf de cœur.

Longue distance de sadness, pleurs sur la côte.

Je me réveille seul, je suis tout seul, c'est ma faute.

Je suis trop tendre et rêveur, tendre et rêveur, naïf de cœur, naïf de cœur.

C'est la tempête dans mon cœur.

Je pleure.

Bản dịch tiếng Việt

Ngày bắt đầu vào một đêm lý tưởng.

Mọi thứ thật đẹp, mọi người yêu nhau và phấn khích.

Dịu dàng và mơ mộng, có trái tim ngây thơ.

Trong những bí ẩn của trái tim pha lê của tôi, ánh sáng còn tỏa sáng hơn cả hào quang.

Dịu dàng và mơ mộng, có trái tim ngây thơ.

Ngày đang lên nhưng hiếm khi có mặt trời.

Trong cơn bão nước mắt tôi vỡ.

Sốc và đau đớn, trái tim ngây thơ.

Đường xa buồn, khóc trên bờ.

Tôi thức dậy một mình, tôi hoàn toàn cô đơn, đó là lỗi của tôi.

Tôi dịu dàng và mộng mơ, dịu dàng và mơ mộng, trong lòng ngây thơ, trong lòng ngây thơ.

Đó là một cơn bão và tôi sợ hãi.

Tôi khóc.

Ngày bắt đầu vào một đêm lý tưởng.

Mọi thứ thật đẹp, mọi người yêu thương nhau, thật tuyệt vời.

Nhưng tôi đang đau.

Nhưng tôi đang đau.

Ngày đang lên nhưng hiếm khi có mặt trời.

Trong cơn bão nước mắt tôi vỡ.

Sốc và đau đớn, trái tim ngây thơ.

Đường xa buồn, khóc trên bờ.

Tôi thức dậy một mình, tôi hoàn toàn cô đơn, đó là lỗi của tôi.

Tôi quá dịu dàng và mơ mộng, dịu dàng và mơ mộng, trong lòng ngây thơ, trong lòng ngây thơ.

Đó là cơn bão trong lòng tôi.

Tôi khóc.

Xem video Sébastien Tellier - Naïf de Coeur

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam