Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát La Vie Parfaite

La Vie Parfaite

2:40nhạc pop Pháp 2025-10-10

Mô tả

Nhạc sĩ: Anabel

Nhạc sĩ: Jonathan Cane

Nhạc sĩ: RXL

Nhạc sĩ: Mehdi Mayor

Tác giả lời bài hát: Anabel

Tác giả lời bài hát: Igit

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Je n'attends plus sur le quai des gares des trains

Qui ne viennent pas, ou toujours en retard

Moi, je marche droit

Je n'attends plus les guerres du soir où tout

Finit en faux pas, les lumières dans le noir

Il était une fois

Puisque des rêves de petite fille je n'aurai que les miettes

Je n'attends plus la vie parfaite

Je n'attends plus que l'on me dise en qui il faut que je me déguise

Je n'attends plus le prince charmant ni le futur comme avant

Tu sais des rêves de petite fille, j'en avais plein la tête

Mais je n'attends plus, non, je n'attends plus

La vie parfaite

J'passe plus mes nuits devant le miroir à voir

Une autre que moi, celle qui se compare

À tous ceux qu'elle voit

Je n'attends plus le bon regard à toutes celles pour qui on se bat

Celles dont on s'empare

Je fais le choix

Ça y est, les rêves de petite fille, j'les jette par la fenêtre

Je n'attends plus pour être honnête

Je n'attends plus que l'on me dise en qui il faut que je me déguise

Je n'attends plus le prince charmant ni le futur comme avant

Tu sais des rêves de petite fille, j'en avais plein la tête

Mais je n'attends plus, non, je n'attends plus

La vie parfaite

Je n'attends plus que l'on me dise en qui il faut que je me déguise

Je n'attends plus le prince charmant ni le futur comme avant

Tu sais des rêves de petite fille, j'en avais plein la tête

Mais je n'attends plus, non, je n'attends plus

Je n'attends plus que l'on me dise en qui il faut que je me déguise

Je n'attends plus le prince charmant ni le futur comme avant

Tu sais des rêves de petite fille, j'en avais plein la tête

Mais je n'attends plus, non, je n'attends plus

La vie parfaite

Bản dịch tiếng Việt

Tôi không còn đợi ở sân ga nữa

Ai không đến, hoặc luôn đến muộn

Còn tôi, tôi bước thẳng

Tôi không còn chờ đợi những cuộc chiến buổi tối nơi mọi thứ

Kết thúc trong một bước đi sai lầm, ánh sáng trong bóng tối

Ngày xửa ngày xưa

Vì giấc mơ của cô bé nên tôi sẽ chỉ có những mảnh vụn

Tôi không còn chờ đợi một cuộc sống hoàn hảo

Tôi không còn chờ đợi để được bảo tôi nên cải trang thành ai nữa

Tôi không còn chờ đợi Hoàng tử quyến rũ hay tương lai như trước nữa

Bạn biết đấy, những giấc mơ của cô gái nhỏ, trong đầu tôi chứa đầy chúng

Nhưng tôi không đợi nữa, không, tôi không đợi nữa

Cuộc sống hoàn hảo

Tôi không còn dành nhiều đêm trước gương để ngắm nhìn

Một người khác ngoài tôi, người so sánh chính mình

Với mọi người cô ấy nhìn thấy

Tôi không còn mong đợi một cái nhìn tốt từ tất cả những người mà chúng tôi chiến đấu vì họ

Những cái chúng tôi lấy

Tôi đưa ra lựa chọn

Thế đấy, những giấc mơ của cô bé, tôi ném chúng ra ngoài cửa sổ

Tôi không chờ đợi nữa để thành thật

Tôi không còn chờ đợi để được bảo tôi nên cải trang thành ai nữa

Tôi không còn chờ đợi Hoàng tử quyến rũ hay tương lai như trước nữa

Bạn biết đấy, những giấc mơ của cô gái nhỏ, trong đầu tôi chứa đầy chúng

Nhưng tôi không đợi nữa, không, tôi không đợi nữa

Cuộc sống hoàn hảo

Tôi không còn chờ đợi để được bảo tôi nên cải trang thành ai nữa

Tôi không còn chờ đợi Hoàng tử quyến rũ hay tương lai như trước nữa

Bạn biết đấy, những giấc mơ của cô gái nhỏ, trong đầu tôi chứa đầy chúng

Nhưng tôi không đợi nữa, không, tôi không đợi nữa

Tôi không còn chờ đợi để được bảo tôi nên cải trang thành ai nữa

Tôi không còn chờ đợi Hoàng tử quyến rũ hay tương lai như trước nữa

Bạn biết đấy, những giấc mơ của cô gái nhỏ, trong đầu tôi chứa đầy chúng

Nhưng tôi không đợi nữa, không, tôi không đợi nữa

Cuộc sống hoàn hảo

Xem video Anabel - La Vie Parfaite

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam