Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Family First

Family First

4:24nhạc reggae, vũ trường, rễ reggae, những người yêu thích đá, ragga Album Exile 2025-10-10

Mô tả

Có điều gì đó trong âm thanh này giống như buổi sáng Chủ nhật, khi mặt trời nhẹ nhàng chiếu xuống những bức ảnh cũ, và ai đó trong bếp đã đặt ấm trà lên bếp. Không phải về hạnh phúc để khoe khoang, mà về cái"chúng ta"lặng lẽ, vẫn tồn tại ngay cả khi mọi thứ khác sụp đổ. Về những người thân, đôi khi khó chịu, nhưng nếu không có họ, không khí dường như trống rỗng.

Giọng nói ở đây như ôm ấp - hơi mệt mỏi, hơi khàn khàn, nhưng ấm áp đến mức bạn tin rằng: vâng, miễn là còn ai đó để gọi điện và nói"cố lên", thế giới vẫn chưa hoàn toàn mất trí. Và dù có đau đớn, dù mỗi người có vỡ vụn và hàn gắn theo cách riêng của mình, thì vẫn vậy - cùng nhau. Gia đình giống như một bài hát cũ: ban đầu có vẻ đơn giản, nhưng rồi bạn đột nhiên nhận ra rằng đó là tất cả những gì giữ bạn lại trên mặt đất.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

I put the family first, for better for worse.

Who Jah Jah bless, let no man curse.

I put the family first, though sometimes it hurts.

So glad we're together here on Earth.

Wah gwaan, sister? It's been so long since we've spoken.

Though we struggling in them system, our spirit is still unbroken, yeah.

Wah gwaan, brother?

So glad you're looking after your mother.

And they say we not getting any younger, but every day we get stronger and wiser.

Trying to make things right.

Cherish these precious times.

Oh, Jah, shine your light on us.

Show us the way to go.

Oh, Lord.

I put the family first, for better for worse.

Who Jah Jah bless, let no man curse.

I put the family first, though sometimes it hurts.

So glad we're together here on Earth.

Well.

Bless up me uncle, never knew you was a lion in the jungle.

Though you're looking so wise and humble, never forget your advice and counsel, no.

Wah gwaan, Stacey? Hear about you taking care of your baby.

That's just the way our winner need to raise we. Look how long you telling that you gon' make it, yeah.

And still we pray, let nothing stand in our way.

Oh, Jah, shine your light on us.

Nothing can break our trust.

I put the family first, for better for worse.

Who Jah Jah bless, let no man curse.

I put the family first, though sometimes it hurts.

So glad. So glad.

I put my family first, yes, for better for worse. Who Jah Jah bless, let no man curse.

I put my family first, though sometimes it hurts.

So glad.

I put my family first, though sometimes it hurts.

I put my family first.

Together we'll make anything work.

Family first.

Na-na, na-na-na.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi đặt gia đình lên hàng đầu, dù tốt hơn hay tồi tệ hơn.

Ai được Jah Jah ban phước, đừng để ai nguyền rủa.

Tôi đặt gia đình lên hàng đầu, dù đôi khi điều đó khiến tôi đau lòng.

Rất vui vì chúng ta cùng nhau ở đây trên Trái đất.

Được rồi, chị ơi? Đã quá lâu kể từ khi chúng ta nói chuyện.

Dù phải vật lộn trong hệ thống của họ nhưng tinh thần của chúng tôi vẫn không hề suy sụp, vâng.

Wah gwaan, anh trai?

Rất vui vì bạn đang chăm sóc mẹ bạn.

Và họ nói rằng chúng ta không còn trẻ nữa mà mỗi ngày chúng ta lại mạnh mẽ hơn và khôn ngoan hơn.

Đang cố gắng làm cho mọi việc trở nên đúng đắn.

Hãy trân trọng những khoảng thời gian quý giá này.

Ồ, Jah, hãy chiếu đèn cho chúng tôi.

Hãy chỉ cho chúng tôi con đường để đi.

Ôi Chúa ơi.

Tôi đặt gia đình lên hàng đầu, dù tốt hơn hay tồi tệ hơn.

Ai được Jah Jah ban phước, đừng để ai nguyền rủa.

Tôi đặt gia đình lên hàng đầu, dù đôi khi điều đó khiến tôi đau lòng.

Rất vui vì chúng ta cùng nhau ở đây trên Trái đất.

Tốt.

Chúc mừng chú nhé, không ngờ chú lại là sư tử trong rừng.

Mặc dù bạn trông rất khôn ngoan và khiêm tốn nhưng đừng bao giờ quên lời khuyên và lời khuyên của mình, không.

Sao thế, Stacey? Nghe về việc bạn chăm sóc em bé của bạn.

Đó chính là cách mà người chiến thắng cần để nâng cao chúng ta. Hãy nhìn xem bạn nói rằng bạn sẽ làm được trong bao lâu, vâng.

Và chúng ta vẫn cầu nguyện, đừng để điều gì cản đường chúng ta.

Ồ, Jah, hãy chiếu đèn cho chúng tôi.

Không gì có thể phá vỡ niềm tin của chúng ta.

Tôi đặt gia đình lên hàng đầu, dù tốt hơn hay tồi tệ hơn.

Ai được Jah Jah ban phước, đừng để ai nguyền rủa.

Tôi đặt gia đình lên hàng đầu, dù đôi khi điều đó khiến tôi đau lòng.

Rất vui mừng. Rất vui mừng.

Tôi đặt gia đình mình lên hàng đầu, vâng, dù tốt hơn hay tồi tệ hơn. Ai được Jah Jah ban phước, đừng để ai nguyền rủa.

Tôi đặt gia đình lên hàng đầu, dù đôi khi điều đó khiến tôi đau lòng.

Rất vui mừng.

Tôi đặt gia đình lên hàng đầu, dù đôi khi điều đó khiến tôi đau lòng.

Tôi đặt gia đình mình lên hàng đầu.

Cùng nhau, chúng ta sẽ làm được mọi việc.

Gia đình là trên hết.

Na-na, na-na-na.

Xem video Chronixx - Family First

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam