Thêm bài hát từ Blanket
Mô tả
Đôi khi những suy nghĩ trở nên quá ồn ào - như thể ai đó đã bật radio trong đầu và quên tắt nó đi. Mọi thứ xoay quanh một nốt nhạc: mệt mỏi vì chính mình. Thế giới trôi nổi trong ánh sáng đỏ rực của sự bực bội, nhưng ngay cả trong sự hỗn loạn này, vẫn có một điều gì đó dịu dàng lướt qua - một lời cầu xin bình yên nhẹ nhàng, được gói gọn trong giai điệu.
Ở đây, nỗi đau không la hét, mà hát bằng giọng thì thầm. Trong lời nói - một sự pha trộn giữa tự mỉa mai và tuyệt vọng, khi mà ngay cả việc thừa nhận sự yếu đuối cũng là một điều xa xỉ. Vàppure, giữa các dòng chữ, có thể nghe thấy một sự an ủi kỳ lạ: nếu đã có một lỗ hổng bên trong, thì ít nhất hãy để ánh sáng chiếu qua nó.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Only in my head now.
Pulling deep inside.
Disappointing myself.
To move towards cold.
Only in my head now.
All I see is red.
Disappointing myself.
To move towards cold. Save me. I want to leave. Save me from the deep within myself.
Can you feel me again? Disappointing myself. To move towards cold. Save me. I want to leave.
Save me from the deep within myself.
Can you feel me again?
Bản dịch tiếng Việt
Bây giờ chỉ còn trong đầu tôi.
Kéo sâu vào bên trong.
Làm mình thất vọng.
Để di chuyển về phía lạnh.
Bây giờ chỉ còn trong đầu tôi.
Tất cả những gì tôi thấy là màu đỏ.
Làm mình thất vọng.
Để di chuyển về phía lạnh. Hãy cứu tôi. Tôi muốn rời đi. Hãy cứu tôi khỏi vực sâu bên trong tôi.
Bạn có thể cảm thấy tôi một lần nữa? Làm mình thất vọng. Để di chuyển về phía lạnh. Hãy cứu tôi. Tôi muốn rời đi.
Hãy cứu tôi khỏi vực sâu bên trong tôi.
Bạn có thể cảm thấy tôi một lần nữa?