Mô tả
Nhà sản xuất, nhà sản xuất phòng thu, nhà ý tưởng: Andrew Davy
Nhà ý tưởng: Kieran Lavery
Nhà xuất bản âm nhạc: CTM
Nhà xuất bản âm nhạc: Copyright Control
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I thought I caught a glimpse when I was a child.
A mother's embrace, a father's pride.
I started thinking I might never find you.
I looked through the hands of time.
I've climbed and I have mined.
I dug a hole in the center of the world.
How long have I been waiting for you?
All of my lifetime, all of my lifetime.
How long have I been waiting for you?
I could've swore that I saw you once in some drunken state.
The bottom of a glass, a memory from the past.
I close my eyes and I imagine you there.
I've chased every rumor about you from room to room to
Timbuktu.
And I've stood in every hallway, in every house.
How long have I been waiting for you?
All of my lifetime, all of my lifetime.
How long have I been waiting for you?
How long have I been waiting for you?
More than a lifetime, are you my lifeline?
How long have I been waiting for you?
It's every night in every dream, you're everywhere in everything.
It's every night in every dream, you're everywhere in everything.
How long have I been waiting for you?
All of my lifetime, all of my lifetime.
How long have I been waiting for you?
More than a lifetime, are you my lifeline?
How long have I been waiting for you?
All of my lifetime, all of my lifetime.
How long have I been waiting for you?
More than a lifetime, are you my lifeline?
How long have I been waiting for you?
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nghĩ tôi đã nhìn thấy nó khi tôi còn nhỏ.
Cái ôm của mẹ, niềm tự hào của cha.
Tôi bắt đầu nghĩ có thể tôi sẽ không bao giờ tìm thấy bạn.
Tôi nhìn qua bàn tay của thời gian.
Tôi đã leo lên và tôi đã khai thác được.
Tôi đã đào một cái hố ở trung tâm thế giới.
Tôi đã đợi bạn bao lâu rồi?
Suốt cuộc đời tôi, suốt cuộc đời tôi.
Tôi đã đợi bạn bao lâu rồi?
Tôi có thể thề rằng tôi đã từng nhìn thấy bạn trong tình trạng say xỉn.
Đáy ly, kỷ niệm ngày xưa.
Tôi nhắm mắt lại và tưởng tượng bạn ở đó.
Anh đã theo đuổi mọi tin đồn về em từ phòng này sang phòng khác
Timbuktu.
Và tôi đã đứng ở mọi hành lang, trong mọi ngôi nhà.
Tôi đã đợi bạn bao lâu rồi?
Suốt cuộc đời tôi, suốt cuộc đời tôi.
Tôi đã đợi bạn bao lâu rồi?
Tôi đã đợi bạn bao lâu rồi?
Hơn cả một cuộc đời, em có phải là nguồn sống của anh không?
Tôi đã đợi bạn bao lâu rồi?
Đó là mỗi đêm trong mỗi giấc mơ, em ở khắp mọi nơi trong mọi thứ.
Đó là mỗi đêm trong mỗi giấc mơ, em ở khắp mọi nơi trong mọi thứ.
Tôi đã đợi bạn bao lâu rồi?
Suốt cuộc đời tôi, suốt cuộc đời tôi.
Tôi đã đợi bạn bao lâu rồi?
Hơn cả một cuộc đời, em có phải là nguồn sống của anh không?
Tôi đã đợi bạn bao lâu rồi?
Suốt cuộc đời tôi, suốt cuộc đời tôi.
Tôi đã đợi bạn bao lâu rồi?
Hơn cả một cuộc đời, em có phải là nguồn sống của anh không?
Tôi đã đợi bạn bao lâu rồi?