Thêm bài hát từ Samuel Welten
Mô tả
Lửa đôi khi đến một cách lặng lẽ - không có dấu hiệu báo trước, chỉ cần gặp ánh mắt nhau, và không khí trong phòng trở nên ngột ngạt. Một chút rượu sâm banh, một chút ngớ ngẩn, và bạn không thể phân biệt được ai là người đã đốt cháy ai trước. Mọi thứ dường như rất vui vẻ, cho đến khi bạn thức dậy với những vết trầy xước, mà vì một lý do nào đó, trông giống như những chữ ký.
Đó là đêm mà đam mê giả vờ là tình yêu, và những tia lửa là trò chơi an toàn. Có vẻ như bạn chỉ đang nhảy múa, nhưng nhịp điệu này không thuộc về bạn. Nó nóng bỏng như nụ hôn trước cuộc cãi vã, và nguy hiểm như việc tán tỉnh ranh giới của chính mình. Tuy nhiên, đôi khi thật vui khi nhắc nhở bản thân rằng quỷ dữ không phải lúc nào cũng là người khác.
Đạo diễn: Ferdi Egginka
Công ty sản xuất: Reye Films
Nhà sản xuất: Yentl Vlahos
Giám đốc sản xuất: Marinka Esseling
Quay phim: Ruben Weinheimer
1-st AC: Harvey van der Gang
Thợ thủ công: Daan Venmans
Cậu bé tốt nhất: Denis Majstorovich
Nhà tạo mẫu: Calista Honing
MUA Samuel Welten: Elif Barsboğa
Vũ công: Priscilla Rehan
Biên tập: Ferdi Eggink
Hiệu ứng hình ảnh: Alex Schram / Schram Media
Đánh giá: Bram van Dommelen.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ik weet niet wat het is
Maar er komt vuur uit je ogen vanavond
Voelde de hitte op m'n lijf
Toen je heel eventjes tegen me aan stond
Ik weet niet wat er is gebeurd
Na al die flessen moët op de tafel
Maar in m'n eentje werd ik wakker
Met de krassen op m'n rug van je nagels
Van je nagels
Ik sta in brand, brand en jij bent de vlam
Ik ging slapen en jij stal m'n
Hart, hart, hart
Oh ik weet niet wat ik had verwacht
Ik wilde dansen met de duivel
Dansen met de duivel vannacht
Ooh oh oh oh oh oh
Ooh oh oh oh oh oh
Ooh oh oh oh oh oh
Ik wilde dansen met de duivel
Dansen met de duivel vannacht
Ik ben niet zo'n vent die de hele tijd
Maar achter je aanloopt
Maar ik wil weten waar je bent
Ja door jou verandert heel mijn imago
Je maakt me knettergek
Je zei me dat ik je niet aankon
En schat je had gelijk
Wat jij met me doet is een raadsel
Ik sta in brand brand en jij bent de vlam
Ik ging slapen en jij stal m'n
Hart, hart, hart
Oh ik weet niet wat ik had verwacht
Ik wilde dansen met de duivel
Dansen met de duivel vannacht
Ooh oh oh oh oh oh
Ooh oh oh oh oh oh
Ooh oh oh oh oh oh
Ik wilde dansen met de duivel
Dansen met de duivel vannacht
Bản dịch tiếng Việt
Tôi không biết nó là gì
Nhưng đêm nay có ngọn lửa bùng lên từ đôi mắt em
Cảm thấy sức nóng trên cơ thể tôi
Khi bạn đứng chống lại tôi trong giây lát
Tôi không biết chuyện gì đã xảy ra
Sau tất cả những cái chai đó phải ở trên bàn
Nhưng tôi thức dậy một mình
Với những vết xước trên lưng do móng tay của em gây ra
Từ móng tay của bạn
Anh đang cháy, đang cháy và em là ngọn lửa
Tôi đi ngủ và bạn đã lấy trộm của tôi
Trái tim, trái tim, trái tim
Ôi tôi không biết mình đã mong đợi điều gì
Tôi muốn khiêu vũ với quỷ dữ
Khiêu vũ với quỷ dữ đêm nay
Ồ ồ ồ ồ ồ ồ ồ
Ồ ồ ồ ồ ồ ồ ồ
Ồ ồ ồ ồ ồ ồ ồ
Tôi muốn khiêu vũ với quỷ dữ
Khiêu vũ với quỷ dữ đêm nay
Tôi không phải lúc nào cũng là một trong số những kẻ đó
Nhưng theo bạn
Nhưng tôi muốn biết bạn đang ở đâu
Vâng, vì em mà toàn bộ hình ảnh của anh thay đổi
Bạn đang làm tôi phát điên
Bạn đã nói với tôi rằng tôi không thể xử lý được bạn
Và em yêu em đã đúng
Những gì bạn làm với tôi là một điều bí ẩn
Tôi đang cháy và bạn là ngọn lửa
Tôi đi ngủ và bạn đã lấy trộm của tôi
Trái tim, trái tim, trái tim
Ôi tôi không biết mình đã mong đợi điều gì
Tôi muốn khiêu vũ với quỷ dữ
Khiêu vũ với quỷ dữ đêm nay
Ồ ồ ồ ồ ồ ồ ồ
Ồ ồ ồ ồ ồ ồ ồ
Ồ ồ ồ ồ ồ ồ ồ
Tôi muốn khiêu vũ với quỷ dữ
Khiêu vũ với quỷ dữ đêm nay