Thêm bài hát từ Campanella
Mô tả
Quay phim: Ryuto Iwabuchi
Máy quay của tôi: Video book
Nhân vật của tôi: Yoshinobu Sarudate.
Biên tập: Oda Koji
Nhà sản xuất: OHD Producer.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
イースター島から新島
経由し今渋谷の駅前に鎮座
人々が創造 太古の石像
時空と場所を超えてはるばる参上
メインステージはハチ公にまかせ
ここは俺たちが魅せる本命のサブステージ
駅前勢力分布図
ハチ公口は若者が集う
東口はヒカリエにスクスク
渋谷横丁は陽キャの巣窟
行きかう人々集うランドマーク
数々の出会い別れのドラマ
誇り高きモヤイ像の西口
人通り少ない
イースター島から海を越え
今バス停の前
待ち合わせた人々はやがて
愛を語り合うのだろう
M-O-Y-A-I
M-O-Y-A-I
イースター島から いいスタート
きってたどり着いたぜここ渋谷
深く地元愛 感じてるモアイ
地面の下では皆と手を取り合い
今じゃラノララクよりもここがホーム
発車のベルが鳴り響く駅のホーム
世界七大ミステリーの至宝
コインロッカーの前にそびえる巨像
来たぜ M-O-A-I モアイ
ここじゃ M-O-Y-A-I モヤイ
かつて M-O-A-I モアイ
今は M-O-Y-A-I
目指した場所は違えども
その思いは一つ
それぞれの期待を胸に
ここに集い
イースター島から海を越え
今バス停の前
待ち合わせた人々はやがて
愛を語り合うのだろう
Bản dịch tiếng Việt
Từ Đảo Phục Sinh đến Niijima
Hiện được cất giữ trước nhà ga Shibuya
Những bức tượng đá cổ do con người tạo ra
Đến mọi nơi vượt thời gian, không gian và địa điểm
Để lại sân khấu chính cho Hachiko
Đây là giai đoạn phụ yêu thích của chúng tôi để thể hiện.
Bản đồ phân phối điện trước nhà ga
Giới trẻ tụ tập ở lối ra Hachiko
Lối ra phía đông gần Hikarie.
Shibuya Yokocho là nơi hội tụ những người tích cực
Một địa danh nơi mọi người tụ tập
Một vở kịch của nhiều cuộc gặp gỡ và chia ly
Lối vào phía tây của bức tượng Moyai kiêu hãnh
Không có nhiều người xung quanh
Bên kia biển từ Đảo Phục Sinh
Bây giờ trước bến xe buýt
Những người sớm gặp lại
Hãy nói về tình yêu
M-O-Y-A-I
M-O-Y-A-I
Một khởi đầu tốt đẹp từ Đảo Phục Sinh
Cuối cùng tôi đã đến Shibuya.
Moai cảm nhận được tình yêu địa phương sâu sắc
Dưới lòng đất, chúng tôi nắm tay mọi người
Bây giờ nơi này giống nhà hơn Ranoraraku.
Sân ga nơi chuông khởi hành vang lên
Kho báu của bảy bí ẩn lớn của thế giới
Bức tượng khổng lồ sừng sững trước tủ đựng tiền xu
Chúng ta đến đây M-O-A-I Moai
Đây là M-O-Y-A-I Moyai
Trước đây là M-O-A-I Moai
Bây giờ M-O-Y-A-I
Dù đích đến có khác nhau
Suy nghĩ đó là một chuyện
Với sự mong đợi của mỗi cá nhân
tụ tập ở đây
Bên kia biển từ Đảo Phục Sinh
Bây giờ trước bến xe buýt
Những người sớm gặp lại
Hãy nói về tình yêu