Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Desde el Reservao

Desde el Reservao

3:16nhạc flamenco thành thị, flamenco, nhạc pop flamenco 2025-10-10

Thêm bài hát từ Lérica

  1. Flamenkito
  2. Un Traguito
  3. Los Borrachos No Mienten
  4. Agüita clara
Tất cả bài hát

Mô tả

Cảm giác mùa hè vẫn chưa kết thúc, mặc dù lịch đã khẳng định điều ngược lại. Đêm mượt mà, rượu vang trong cốc nhựa, âm nhạc bám vào da như muối biển. Mọi thứ dường như vẫn như cũ - bãi biển, phim truyền hình, giường ngủ - chỉ là trời trở lạnh hơn, trống vắng hơn. Mặt trời không còn sưởi ấm nữa, chỉ đơn thuần là chiếu sáng. Và đâu đó trong không khí thoang thoảng mùi nước hoa của người lạ và ký ức về những gì đã xảy ra"trước đây".

Có vẻ như cơ thể vẫn còn nhớ những động tác nhảy reggaeton, còn tâm trí - sự ngớ ngẩn nhẹ nhàng, khi ở bên nhau dường như quan trọng hơn là hiểu tại sao. Và lại là vũ trường, những ánh đèn lạ lẫm, nhưng bên trong - chỉ có một nhịp điệu, một chất độc, vẫn ngọt ngào như kẹo caramel. Vẫn là nơi đó, vẫn là những âm thanh đó, nhưng giờ không phải là điệu nhảy - mà là dư vị của sự mất mát, không thể nào quên được.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

La misma cama, pero más fría.

La misma serie, pero aburrida.

Sigo esperando que alguien me diga -qué tomarme pa' quitarme esta fatiga.

-Extraño cómo me suplicaba que te arrancara esa minifalda.

Yo era tu perro y tú eras mi gata. Cada día estás más buena y eso a mí me mata.

Desde el reservado ya se siente tu veneno.

No quiero salir de fiesta si contigo no perreo. Desde el reservado veo tu boca de caramelo.

No quiero salir de aquí si no me borracho de tus besos. Desde, desde el reservado. Desde, desde el reservado.

Tú y yo en la playita del Palmar, la luna en el mirador, borrachos de vino tinto y de -fondo Camarón. Vámonos. -Lelelelelele, más guapa que las flores.

Ya quítame la fatiguita de este mal de amores.

Mira qué tontos somos, sabiendo que hay tonteros. Desde que éramos chicos yo a ti te sigo el rodeo.

Hay que sentir como uno lo siente.

O sea, hay que transmitir o cantar o hacer lo que sea, -siempre sintiendo como uno siente.

-Se nos hizo corta la madrugada desde el -reservado de la discoteca. -Mientras te besé así por detrás.

-Ay, qué buena vida me has regalado.

-Desde el reservado ya se siente tu veneno. No quiero salir de fiesta si contigo no perreo.

Desde el reservado veo tu boca de caramelo. No quiero salir de aquí si no me borracho de tus besos.

Desde, desde el reservado. Desde, desde el reservado.

Extraño cómo me suplicaba que te arrancara esa minifalda.

Yo era tu perro y tú eras mi gata.

Cada día estás más buena y eso a mí me -mata. -Desde el reservado ya se siente tu veneno.

No quiero salir de fiesta si contigo no perreo.

Desde el reservado veo tu boca de caramelo. No quiero salir de aquí si no me borracho de tus besos.

Desde, desde el reservado. Desde, desde el reservado.

Bản dịch tiếng Việt

Cùng một chiếc giường, nhưng lạnh hơn.

Cùng một bộ truyện nhưng nhàm chán.

Tôi cứ chờ đợi ai đó cho tôi biết phải dùng gì để thoát khỏi sự mệt mỏi này.

-Anh nhớ cách em cầu xin anh cởi chiếc váy ngắn đó ra.

Tôi là con chó của bạn và bạn là con mèo của tôi. Bạn trông nóng bỏng hơn mỗi ngày và điều đó giết chết tôi.

Từ gian hàng, bạn đã có thể cảm nhận được chất độc của mình.

Tôi không muốn ra ngoài tiệc tùng nếu tôi không twerk với bạn. Từ gian hàng tôi nhìn thấy miệng kẹo của bạn.

Anh không muốn rời khỏi đây nếu anh không say sưa với những nụ hôn của em. Từ, từ dành riêng. Từ, từ dành riêng.

Bạn và tôi trên bãi biển nhỏ Palmar, mặt trăng trong khung cảnh, say rượu vang đỏ và phía sau là Camarón. Đi thôi. -Lelelelele, đẹp hơn hoa.

Bây giờ hãy trút bỏ sự mệt mỏi của tình yêu này.

Hãy nhìn xem chúng ta thật ngu ngốc biết bao khi biết rằng có những kẻ ngốc. Kể từ khi chúng ta còn nhỏ, tôi đã theo bạn đi khắp nơi.

Bạn phải cảm nhận bạn cảm thấy thế nào.

Nghĩa là bạn phải truyền tải hoặc hát hay làm bất cứ điều gì, luôn cảm nhận được cảm xúc của mình.

-Chúng tôi đã có một buổi sáng sớm ngắn ngủi sau khi đặt chỗ ở hộp đêm. -Trong khi anh hôn em như thế từ phía sau.

-Ồ, thật là một cuộc sống tốt đẹp mà bạn đã cho tôi.

-Từ gian hàng bạn đã có thể cảm nhận được chất độc của mình. Tôi không muốn ra ngoài tiệc tùng nếu tôi không twerk với bạn.

Từ gian hàng tôi nhìn thấy miệng kẹo của bạn. Anh không muốn rời khỏi đây nếu anh không say sưa với những nụ hôn của em.

Từ, từ dành riêng. Từ, từ dành riêng.

Tôi nhớ cách bạn cầu xin tôi xé chiếc váy ngắn đó.

Tôi là con chó của bạn và bạn là con mèo của tôi.

Bạn trông nóng bỏng hơn mỗi ngày và điều đó giết chết tôi. -Từ gian hàng bạn đã có thể cảm nhận được chất độc của mình.

Tôi không muốn ra ngoài tiệc tùng nếu tôi không twerk với bạn.

Từ gian hàng tôi nhìn thấy miệng kẹo của bạn. Anh không muốn rời khỏi đây nếu anh không say sưa với những nụ hôn của em.

Từ, từ dành riêng. Từ, từ dành riêng.

Xem video Lérica - Desde el Reservao

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam