Thêm bài hát từ Cris MJ
Mô tả
Nhà sản xuất: Dcafu808
Nhà sản xuất: AtmYamil
Kỹ sư âm thanh, kỹ sư âm thanh: Yamil
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Mami, trépate, energy, energy.
Adicta a mis pies, brillan los diamantes.
Anoche soñé contigo por la pega. Baby, ¿te senté bien?
Dímelo y yo donde sea. Espérame pa' soltarte, mami, por atrás.
Te gusta que te bese el cuello y la espalda. Quiero que conmigo pierdas la intimidad. Mami, te amo, pórtanos mal.
Ahora que me tienes, haz lo que tú quieras.
Mamita, atrévete, vente pa' acá, mi nena.
Las cosas que te haría, tú no te dejas ser mía.
Fotitos na' más me envías. Baby, te tengo encendida.
Y eso que no te he dado un besito y cuando yo te veo te derrito. A ti te gusta cómo yo maldigo.
Me dice que soy su patroncito. Metiéndote en Serena, grande estrella.
Mami, te quiero ver. Dime si vienes, mi nena.
Besándote encima de la arena. Mami, te quiero ver.
Dime, nena, si tú vuelas. Quemando carta, unas cuantas, esperando pa' llegarle a la sala.
Porque te jala, tú eres quien manda. Ese culito es mío, tú no se lo compartas.
Me siento solo y también vacío, porque tú no estás al lado mío.
Dame tu cuello y de todo me olvido.
Que Diosito me cuide, porque ni yo me cuido.
Me suelto el cuentón y las me quieren ver abajo. Tengo a un hermano en prisión.
Dicen que es un razón, que es un pastor, no saben quién soy.
Mami, trépate, energy, energy.
Adicta a mis pies, brillan los diamantes. Tocándote por allá en La Serena.
Mami, te quiero ver modelando, mi nena.
Ey, ya tú sabes.
La -MJ. -Yeah, yeah.
El bote suena.
Brrr.
-La uno seis. -Yeah, yeah.
Alfabeti.
De Miami.
Estos cabrones se van a morir.
Besándote encima de la arena.
Mami, te quiero ver modelando, mi nena.
All water for te, bebé.
Bản dịch tiếng Việt
Mẹ ơi, hãy trèo lên, năng lượng, năng lượng.
Nghiện đôi chân tôi, những viên kim cương tỏa sáng.
Đêm qua tôi đã mơ về bạn vì vấn đề này. Em yêu, anh có cảm thấy tốt với em không?
Nói cho tôi biết và tôi sẽ đi bất cứ đâu. Đợi con buông mẹ đi, mẹ ơi, từ phía sau.
Bạn thích tôi hôn cổ và lưng bạn. Tôi muốn bạn mất đi sự thân mật với tôi. Mẹ ơi, con yêu mẹ, cư xử sai trái.
Giờ em đã có anh rồi, hãy làm những gì em muốn.
Mẹ ơi, dám đến đây, con yêu.
Những điều tôi làm với bạn, bạn đừng để mình là của tôi.
Chỉ cần gửi cho tôi hình ảnh. Em yêu, anh đã bật em lên rồi.
Và tôi đã không hôn bạn và khi tôi nhìn thấy bạn, tôi đã làm bạn tan chảy. Bạn thích cách tôi chửi rủa.
Anh ấy nói với tôi rằng tôi là ông chủ của anh ấy. Vào được Serena, ngôi sao lớn.
Mẹ ơi, con muốn gặp mẹ. Hãy nói cho anh biết em có đến không, em yêu.
Hôn em trên cát. Mẹ ơi, con muốn gặp mẹ.
Hãy nói cho anh biết, em yêu, nếu em bay. Đốt thư, mấy lá thư chờ về phòng.
Vì nó kéo bạn nên bạn là người chịu trách nhiệm. Cái mông nhỏ đó là của tôi, anh không được chia sẻ.
Anh cảm thấy cô đơn và cũng trống rỗng, vì không có em bên cạnh.
Hãy đưa cho tôi cái cổ của bạn và tôi sẽ quên tất cả mọi thứ.
Xin Chúa chăm sóc tôi, vì tôi thậm chí còn không chăm sóc bản thân mình.
Tôi buột miệng kể lại câu chuyện và họ muốn gặp tôi ở tầng dưới. Tôi có một người anh trai đang ở tù.
Họ nói anh ấy là một lý do, rằng anh ấy là một mục sư, họ không biết tôi là ai.
Mẹ ơi, hãy trèo lên, năng lượng, năng lượng.
Nghiện đôi chân tôi, những viên kim cương tỏa sáng. Chạm vào bạn ở La Serena.
Mẹ ơi, con muốn xem mẹ làm người mẫu, con yêu ạ.
Này, bạn biết đấy.
-MJ. -Ừ, ừ.
Tiếng thuyền vang lên.
brrr.
-Một sáu. -Ừ, ừ.
Bảng chữ cái.
Từ Miami.
Bọn khốn này sắp chết rồi.
Hôn em trên cát.
Mẹ ơi, con muốn xem mẹ làm người mẫu, con yêu ạ.
Tất cả nước cho em, em yêu.