Thêm bài hát từ Blessd
Thêm bài hát từ Los Money Makers
Mô tả
Đôi khi mọi thứ trông khá hợp lý - không ai hứa hẹn gì, không ai nợ ai. Mỗi người đi theo câu chuyện của mình, như hai bộ phim truyền hình với các mùa khác nhau. Nhưng bên trong, vì một lý do nào đó, mọi thứ vẫn tan vỡ. Ký ức xoay vòng những câu chuyện, nơi đã có người khác - cùng một góc nhìn, nhưng không phải cùng một cái nhìn. Và có vẻ như thật buồn cười - ghen tị với điều mà bạn chưa bao giờ có - nhưng vẫn đau đớn, như thể bạn đã mất đi một thứ gì đó thực sự. Bề ngoài - nụ cười nhẹ nhàng và sự tự tin rằng"mọi thứ đều ổn". Nhưng bên trong - tiếng vọng của những nụ hôn của người khác, mà bạn không thể nào quên được.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ey, Deezy, dejemos de chimbear y grabemos
Ey, José (Money Makers)
Se supone que no tiene por qué doler
Si a la final, baby, tú y yo no somos nada
O quizás solo fuimos un capricho
Que ya se le acabó la temporada
Veo que ya estás subiendo historias con él
No sé si al final tú estás enamorada
Ahora entiendo por qué cuando confesé
Lo que sentía nunca me dijiste nada
Espero que donde estés
Baby, estés bien
Y te acuerdes de mí
Y de los besos que dejé en tu piel
Y espero que donde estés
Baby, estés bien
Y te acuerdes de mí
Y de los besos que dejé en tu piel (siempre Blessd)
Me mataste el alma cuando vi que otro robaba tus besos
Te vi enamorada y supe que no había regreso, y eso
No lo curo con sexo ni excesos
Y tú cerraste un ciclo, me hiciste el duelo
Y yo aquí sigo con estos celos
Por fuera río, por dentro muerto
Mintiéndome que todo está melo
Pero no
Nada es así
Nada es igual
Pensando en ti, en ti (¿sabe qué, mi amor?)
Se supone que no tiene por qué doler
Si a la final, baby, tú y yo no somos nada
O quizás solo fuimos un capricho
Que ya se le acabó la temporada
Veo que ya estás subiendo historias con él
No sé si al final tú estás enamorada
Ahora entiendo por qué cuando confesé
Lo que sentía nunca me dijiste nada
Espero que donde estés (estés, mi amor)
Baby, estés bien (quiero que tú estés bien)
Y te acuerdes de mí (recuérdame)
Y de los besos que dejé en tu piel
Y espero que donde estés
Baby, estés bien
Y te acuerdes de mí (recuérdame)
Y de los besos que dejé en tu piel
¿Sabe qué, mi amor?
¿Qué te puedo decir?
¿Qué te puedo comentar, mi vida, si vos lo sabés todo?
No te mintás subiendo historias con otra persona
Que no te llena como yo te lleno
Yo te lleno de todas las maneras posibles
La que más te gusta, cuando te hago el amor
Bản dịch tiếng Việt
Này, Deezy, hãy ngừng nói chuyện và ghi âm lại đi
Này, José (Người kiếm tiền)
Nó không được phép làm tổn thương
Nếu cuối cùng em và anh chẳng là gì cả
Hoặc có lẽ chúng ta chỉ là ý thích bất chợt
Rằng mùa giải đã kết thúc
Tôi thấy rằng bạn đã tải lên những câu chuyện với anh ấy
Tôi không biết cuối cùng bạn có yêu không
Bây giờ tôi đã hiểu tại sao khi tôi tỏ tình
Những gì tôi cảm thấy bạn chưa bao giờ nói với tôi bất cứ điều gì
Tôi hy vọng rằng bạn đang ở đâu
Em yêu, không sao đâu
và bạn nhớ tôi
Và về những nụ hôn anh để lại trên làn da em
Và tôi hy vọng rằng bạn đang ở đâu
Em yêu, không sao đâu
và bạn nhớ tôi
Và những nụ hôn anh để lại trên da em (luôn luôn may mắn)
Bạn đã giết chết tâm hồn tôi khi tôi nhìn thấy người khác cướp mất nụ hôn của bạn
Anh thấy em yêu và anh biết sẽ không có sự quay lại, và điều đó
Tôi không chữa nó bằng tình dục hay sự thái quá
Và em khép lại một vòng luẩn quẩn, em làm anh đau buồn
Và ở đây tôi vẫn còn ghen tị này
Bên ngoài là sông, bên trong đã chết
Nói dối tôi rằng mọi thứ đều ngọt ngào
nhưng không
Không có gì giống như vậy
không có gì giống nhau
Nghĩ về em, về em (em biết không, tình yêu của anh?)
Nó không được phép làm tổn thương
Nếu cuối cùng em và anh chẳng là gì cả
Hoặc có lẽ chúng ta chỉ là ý thích bất chợt
Rằng mùa giải đã kết thúc
Tôi thấy rằng bạn đã tải lên những câu chuyện với anh ấy
Tôi không biết cuối cùng bạn có yêu không
Bây giờ tôi đã hiểu tại sao khi tôi tỏ tình
Những gì tôi cảm thấy bạn chưa bao giờ nói với tôi bất cứ điều gì
Tôi hy vọng rằng bạn đang ở đâu (bạn đang ở đâu, tình yêu của tôi)
Em yêu, hãy khỏe mạnh nhé (Anh muốn em khỏe mạnh)
Và hãy nhớ đến tôi (nhớ tôi)
Và về những nụ hôn anh để lại trên làn da em
Và tôi hy vọng rằng bạn đang ở đâu
Em yêu, không sao đâu
Và hãy nhớ đến tôi (nhớ tôi)
Và về những nụ hôn anh để lại trên làn da em
Bạn biết gì không, tình yêu của tôi?
Tôi có thể nói gì với bạn?
Tôi có thể nói gì với bạn, cuộc sống của tôi, nếu bạn biết tất cả mọi thứ?
Đừng lừa dối chính mình bằng cách đăng tải câu chuyện của người khác
Điều đó không lấp đầy bạn như tôi lấp đầy bạn
Tôi lấp đầy bạn bằng mọi cách có thể
Người em thích nhất khi anh làm tình với em