Thêm bài hát từ BOKKA
Mô tả
Đôi khi, sự im lặng là điều ồn ào nhất mà ta có thể nghe thấy. Mọi thứ dường như đã lắng xuống, nhưng các bức tường vẫn thở, trần nhà vẫn lơ lửng, và trong mỗi âm thanh - có bóng ma của ai đó. Thế giới không sụp đổ, chỉ trở nên nhẹ nhàng hơn, như thể tan chảy dưới ánh sáng buổi sáng. Có thể nghe thấy hơi thở của người đã không còn nữa, và ngay cả không khí cũng giả vờ như mọi thứ vẫn như cũ.
Có một sự an ủi kỳ lạ nào đó trong điều này - khi nỗi buồn không xé nát, mà ôm ấp. Như một chiếc áo len cũ, hơi gai, nhưng được yêu thích. Và bây giờ bạn không còn cố gắng quên đi - chỉ đơn giản là sống với tiếng vọng, thì thầm:"Tôi ở đây".
Âm nhạc và lời bài hát: BOKKA
Biên tập và sản xuất: Bogdan Kondratsky.
Mastering: Andy Miles / Stardelta Audio Mastering Ltd.
Đạo diễn và hậu kỳ: Andrzej Guzik
Quay phim: Adam Slobon
Trợ lý quay phim: Olivier Faikis
Thợ làm phim: Gavel Józefczuk
Trợ lý sản xuất: Kuba Pyszny
Nhà tạo mẫu: Anastasia Merenkova
Trợ lý nhà tạo mẫu: Martyna Kuklinska
Diễn viên: Mateusz Lisecki.
Amanda Kowalska
Thiết kế đồ họa: Kuba Guzik
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Eyes open, the ceiling melts.
Don't let me think you can't stop listening to all the voices.
I can't believe that you're gone.
Night's fading,
I'm still awake.
I hear you breathe, that's okay.
Phantom sound every day.
I can't believe you're dead.
Bản dịch tiếng Việt
Mở mắt ra, trần nhà tan chảy.
Đừng để tôi nghĩ rằng bạn không thể ngừng lắng nghe tất cả các giọng nói.
Tôi không thể tin rằng bạn đã ra đi.
Đêm sắp tàn,
Tôi vẫn còn thức.
Tôi nghe thấy bạn thở, không sao đâu.
Âm thanh ma quái mỗi ngày.
Tôi không thể tin là bạn đã chết.