Mô tả
Thành phố dường như vẫn vậy - những con đường, những ngọn đèn, những cơn gió trong những tán cây. Chỉ có điều bây giờ nó nghe có vẻ yên tĩnh hơn, như thể ai đó đã vặn nhỏ âm lượng của những ký ức. Mọi thứ dường như quen thuộc, nhưng không còn là của bạn nữa: những bước chân vang vọng ở nơi mà trước đây hai người từng cười đùa. Từ các cửa sổ trưng bày, mùi bánh mì và quá khứ thoang thoảng, còn ở góc phố, một người mới đang nắm lấy chính bàn tay đó. Sự ấm áp từ những cuộc trò chuyện cũ vẫn còn sống dưới da, như tiếng vọng của ngọn lửa đã tắt từ lâu. Và không thể trốn tránh cái nóng kỳ lạ này - nó không đốt cháy, chỉ nhắc nhở rằng điều đó đã từng là sự thật.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
"Children behave. " That's what they say when we're together.
"And watch how you play. "
They don't understand and so we're running just as fast as we can.
Holding on to one another's hand.
Trying to get away into the night.
And then you put your arms around me and we tumble to the ground. And then you say, "I think we're alone now.
There doesn't seem to be anyone around.
I think we're alone now.
The beating of our hearts is the only sound. "
Look at the way.
We gotta hide what we're doing.
'Cause what would they say.
If they ever knew? And so we're running just as fast as we can.
Holding on to one another's hand.
Trying to get away into the night.
And then you put your arms around me and we tumble to the ground.
And then you say, "I think we're alone now. There doesn't seem to be anyone around.
I think we're alone now.
The beating of our hearts is the only sound.
I think we're alone now. There doesn't seem to be anyone around.
I think we're alone now. The beating of our hearts is the only sound. "
Running just as fast as we can.
Holding on to one another's hand.
Trying to get away into the night.
And then you put your arms around me and we tumble to the ground. And then you say, "I think we're alone now.
There doesn't seem to be anyone around.
I think we're alone now.
The beating of our hearts is the only sound. "
I think we're alone now.
There doesn't seem to be anyone around.
I think we're alone now.
The beating of our hearts is the only sound.
I think we're alone now. There doesn't seem to be anyone around.
I think we're alone now.
The beating of our hearts is the only sound.
I think we're alone now.
There doesn't seem to be anyone around.
I think we're alone now. The beating of our hearts is the only sound.
I think we're alone now.
There doesn't seem to be anyone around.
Bản dịch tiếng Việt
"Trẻ con cư xử đúng mực." Đó là những gì người ta nói khi chúng tôi ở bên nhau.
"Và xem cách bạn chơi."
Họ không hiểu nên chúng tôi chạy nhanh nhất có thể.
Hãy nắm lấy tay nhau.
Đang cố gắng trốn thoát vào màn đêm.
Và sau đó bạn vòng tay ôm lấy tôi và chúng tôi ngã xuống đất. Và sau đó bạn nói, "Tôi nghĩ bây giờ chúng ta chỉ có một mình.
Có vẻ như không có ai xung quanh.
Tôi nghĩ bây giờ chúng ta đang ở một mình.
Nhịp đập của trái tim chúng ta là âm thanh duy nhất. "
Nhìn vào con đường.
Chúng ta phải giấu việc chúng ta đang làm.
Vì họ sẽ nói gì đây?
Nếu họ từng biết? Và vì vậy chúng tôi đang chạy nhanh nhất có thể.
Hãy nắm lấy tay nhau.
Đang cố gắng trốn thoát vào màn đêm.
Và sau đó bạn vòng tay ôm lấy tôi và chúng tôi ngã xuống đất.
Và sau đó bạn nói, "Tôi nghĩ bây giờ chúng ta chỉ có một mình. Dường như không có ai xung quanh cả.
Tôi nghĩ bây giờ chúng ta đang ở một mình.
Nhịp đập của trái tim chúng ta là âm thanh duy nhất.
Tôi nghĩ bây giờ chúng ta đang ở một mình. Có vẻ như không có ai xung quanh.
Tôi nghĩ bây giờ chúng ta đang ở một mình. Nhịp đập của trái tim chúng ta là âm thanh duy nhất. "
Chạy nhanh nhất có thể.
Hãy nắm lấy tay nhau.
Đang cố gắng trốn thoát vào màn đêm.
Và sau đó bạn vòng tay ôm lấy tôi và chúng tôi ngã xuống đất. Và sau đó bạn nói, "Tôi nghĩ bây giờ chúng ta chỉ có một mình.
Có vẻ như không có ai xung quanh.
Tôi nghĩ bây giờ chúng ta đang ở một mình.
Nhịp đập của trái tim chúng ta là âm thanh duy nhất. "
Tôi nghĩ bây giờ chúng ta đang ở một mình.
Có vẻ như không có ai xung quanh.
Tôi nghĩ bây giờ chúng ta đang ở một mình.
Nhịp đập của trái tim chúng ta là âm thanh duy nhất.
Tôi nghĩ bây giờ chúng ta đang ở một mình. Có vẻ như không có ai xung quanh.
Tôi nghĩ bây giờ chúng ta đang ở một mình.
Nhịp đập của trái tim chúng ta là âm thanh duy nhất.
Tôi nghĩ bây giờ chúng ta đang ở một mình.
Có vẻ như không có ai xung quanh.
Tôi nghĩ bây giờ chúng ta đang ở một mình. Nhịp đập của trái tim chúng ta là âm thanh duy nhất.
Tôi nghĩ bây giờ chúng ta đang ở một mình.
Có vẻ như không có ai xung quanh.