Thêm bài hát từ Morwan
Mô tả
Tác giả Morvan
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
День починається тихо, наче вперше.
Так спокійно, стало знову легше.
Але не хочу на вікна ті глядіти, бо ніч настане і почне горіти.
Я простягаю до неба руки вгору.
Я так прошу, прибий мене додолу.
Розпачи ти мені обличчя, щоб останній раз за голову схопився.
Не відчуваю ноги, так втомились.
Злай май коліна, щоб вони прошились.
Я так прошу, забий мене камінням, затоптай, тут забудує ти ім'я.
Своїми руками пробий мені дірки.
Забери в мене все, що в голові.
Залиши ти мене без обличчя.
Забери все, забери то швидше.
Коли лягу, холодним тіло змерзли.
Наостанок ім'я моє призирни.
Ти забудь його, наче і не знала.
Залиши мене до знову там світанок.
Без обличчя, без ім'я залишається спокута нічна.
Без обличчя, без ім'я залишається границя тонка.
Без обличчя, без ім'я залишається спокута нічна.
Без обличчя, без ім'я залишається границя тонка.
Bản dịch tiếng Việt
Ngày bắt đầu lặng lẽ như thể lần đầu tiên.
Thật bình tĩnh, mọi chuyện lại trở nên dễ dàng hơn.
Nhưng tôi không muốn nhìn vào những cửa sổ đó, vì màn đêm sẽ đến và nó sẽ bắt đầu cháy.
Tôi giơ tay lên trời.
Tôi cầu xin bạn, hãy hạ gục tôi.
Bạn xé mặt tôi để bạn có thể nắm lấy đầu tôi lần cuối.
Tôi không còn cảm giác được ở chân nữa, tôi mệt quá.
Ban phước cho đầu gối của bạn để chúng lành lại.
Tôi cầu xin bạn, ném đá tôi, chà đạp tôi, bạn sẽ tạo dựng được tên tuổi cho mình ở đây.
Hãy dùng tay đục lỗ cho tôi.
Hãy lấy đi mọi thứ trong đầu tôi.
Bạn để lại cho tôi mà không có khuôn mặt.
Lấy tất cả mọi thứ, lấy nó nhanh chóng.
Khi tôi nằm xuống, cơ thể tôi lạnh cóng.
Cuối cùng, hãy nhìn vào tên của tôi.
Bạn quên anh ấy, như thể bạn chưa từng quen anh ấy.
Hãy để tôi ở đó cho đến khi bình minh trở lại.
Không có khuôn mặt, không có tên, sự chuộc tội của màn đêm vẫn còn.
Không có khuôn mặt, không có tên, chỉ có ranh giới.
Không có khuôn mặt, không có tên, sự chuộc tội của màn đêm vẫn còn.
Không có khuôn mặt, không có tên, chỉ có ranh giới.