Thêm bài hát từ Show It All Vietnam (Tân Binh Toàn Năng)
Thêm bài hát từ Cường Bạch
Thêm bài hát từ Wonbi
Thêm bài hát từ Long Hoàng
Thêm bài hát từ Duy Lân
Thêm bài hát từ minhtin
Thêm bài hát từ Phúc Nguyên
Mô tả
Như thể buổi tối ở thành phố lớn đã quyết định tổ chức một bữa tiệc cho những hình ảnh phản chiếu của mình. Ánh sáng - hơn mức cần thiết một chút, chuyển động - nhanh hơn mức thoải mái một chút. Mọi thứ xung quanh dường như được quay bằng máy ảnh với bộ lọc"sự tự tin và sự tự tin nhẹ nhàng". Ai đó quay theo nhịp điệu, như thể cuộc sống là một khung hình vô tận trong chế độ quay chậm, nơi bạn có thể là chính mình mà không cần quan tâm đến kịch bản. Ở đây, người ta không thảo luận về tương lai - họ chỉ đơn giản là sống theo nhịp điệu.
Âm thanh nhẹ nhàng chuyển thành ánh sáng, cử chỉ thành nhịp điệu, và cái nhìn tình cờ biến thành một màn pháo hoa nhỏ có tên là *exposure*. Đó là khoảnh khắc khi ánh sáng bên trong cuối cùng quyết định không che giấu mà chiếu sáng mọi thứ xung quanh. Và điều rõ ràng là: đôi khi bạn không cần phải là ai đó đặc biệt để tỏa sáng. Chỉ cần vào đúng khung hình là đủ.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Anh đã không giả vờ. Hôm nay anh tung bay và nàng mong chờ.
Như đang lên trên mây rollercoaster. But still got keep that composure.
Like it now, like it. Get a close up. Ah, working that pose up.
Anh không phải cố vì một khi bước ra khung hình anh lướt qua slow motion.
I got you now. I'm not your type. I'm your new type.
Chẳng cần phải -giấu ai. Make you say alright. -Không nói về ngày mai.
Gonna get you on -the ride.
-If you like it thì hãy start like it now, now. Turn up the exposure.
Điền vào trăm phai ngầu nghiêng. Turn up the exposure.
Na na na na na. Turn up the exposure.
Sốc ngầu với nó feat màu da. Turn up the exposure. Baby I'ma drop it low.
Baby I'ma -drop it low, low. -Xoay xoay qua xoay lại. Trái với phải.
Make it how.
Khoai mắt -ấy lại. Whip that pipe. Make it loud. -Exposure.
-Make it inside thằng bê. -Exposure.
-Make it inside linh tinh. -Exposure.
-Khiến cho tim ai rúng động. -Exposure.
Set it on fire.
Anh cũng cuồng, fan thì đang bùng và đen thì em lúc mà baby cá sấu.
Thật ra này cao vút là do chị chập bút từng giây và từng phút tự tin để cuốn hút.
Yah. Cả chúa ơi đang dâng trào. Baby lại đây xem nào.
One shot on your phone's version. Show you what I got, give me some loving. I'm not your type.
I'm your new type. Chẳng cần phải giấu ai. Make you say alright. Không nói về ngày mai.
Gonna get you on the ride. Get like it thì hãy start like it now, now.
Turn up the exposure.
Điền vào trăm phai ngầu nghiêng. Turn up the exposure.
Na na na na na.
Turn up the exposure. Sốc ngầu với nó feat màu da. Turn up the exposure.
Baby I'ma drop it low. Baby I'ma drop it low, low. Exposure.
E-e-e-e-e-e-exposure.
E-e-e-e-e-e-exposure. Exposure.
E-e-e-e-e-e-exposure.
Từng giấu đi tâm tư trong từng giai điệu. Yeah.
Làm một vài giấc mơ tưởng rồi sẽ ngu quên. Giờ chính ngay đây bây giờ.
It's my resurrection. My resurrection.
My resurrection.
Turn up the exposure.
Điền vào trăm phai ngầu nghiêng. Turn up the exposure.
Na na na na na. Turn up the exposure.
Sốc ngầu với nó feat màu da. Turn up the exposure. Baby I'ma drop it low.
Baby I'ma drop it low, low. Xoay xoay qua xoay lại. Trái với phải. Make it how.
Khoai mắt ấy lại. Whip that pipe. Make it loud. Exposure. Make it inside thằng bê.
Exposure. Make it inside linh tinh. Exposure. Khiến cho tim ai rúng động.
Exposure. Set it on fire.