Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát ruiné (comme un dj)

ruiné (comme un dj)

2:07rap pháp Album 6TR9C9 2025-06-06

Thêm bài hát từ 63OG

  1. goyard
    rap pháp 1:52
  2. sacrifice
    rap pháp 2:50
  3. R.J.C (belek)
    rap pháp 2:20
  4. man down
    rap pháp 2:08
Tất cả bài hát

Mô tả

Tiếng đập đêm và giọng nói chuyển từ chủ đề này sang chủ đề khác, như thể đang cố gắng cắn vào gót chân ai đó - nghe như lời thú tội của thành phố, được nhai đi nhai lại trên đường phố. Bụi bám trên giày, những lời thì thầm rằng ai đó"gian lận"trong cuộc sống và muốn lấy đi tất cả - và đột nhiên"Je veux la guerre"vang lên như một điệp khúc u ám: không phải về cuộc chiến với thế giới, mà là về cuộc chiến cho quyền không khuất phục của mình. Giọng hát lúc thì trêu chọc, lúc thì cắt ngang, và sau đó là tiếng vỗ tay, ánh đèn sân khấu và cảm giác rằng đằng sau hậu trường, ai đó đang tính toán những tổn thất.

Ở đây có một chút mỉa mai và sự cứng rắn ấm áp: cuộc sống trên khuôn mặt -"ma life", vẻ đẹp có mùi giả tạo, và những người đứng dậy sau khi rơi bụi. Trình tự các từ giống như cuộc trò chuyện trong hành lang về những điều lớn và nhỏ; bạn muốn mỉm cười và tiếp tục đi về phía trước - bởi vì không có ai và không có gì để đầu hàng, và cuộc chiến đã được chuẩn bị sẵn trong túi cùng với hy vọng rằng ngày mai ít nhất sẽ còn lại một cái gì đó của mình.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Elle revient comme un déjà.

Elle change de sujet. Dans le wari, j'suis obligé.

Est-ce que t'as pigé?

Est-ce que t'as, est-ce que t'as pigé? J'vais l'afficher.

Dans la vie, elle est fichée. Elle m'agresse sans me digérer. Elle m'agresse sans me digérer.

Faut pas t'en soucier. On a balayé la poussière. Les rats, on a poussé.

Tu veux la guerre, tu veux la guerre, tu veux la guerre, faudra assumer.

Elle veut prendre mon aura, veut me plumer.

Elle veut que je finisse ruiné.

Ruiné, ruiné.

Hey.

On est venu les lessiver.

On l'écoute pas, elle est tue-ba la sec.

Il veut rider le vélo, il a même pas de selle. Grave, un peu de, un peu de sel.

J'suis refait, j'ai entendu une bonne nouvelle. Rien ne sert de. . .

J'déploie mes ailes. La serra, rien que de faire semblant, c'est la manivelle.

J'amène la chaleur même en hiver.

J'me serre. Hey, j'persévère. On sait plus ce que ça fait.

T'as changé de côté, fallait, fallait, fallait voter pour moi. Tu dérobes une beauté.

Tu brilles même dans le noir.

Oh wow.

Oh wow.

Baby, c'est ma life.

C'est ma vie, c'est ma life. Elle est nice. On s'est retrouvé au top.

On avait juste jeté les dés. Elle revient comme un déjà.

Elle change de sujet. Dans le wari, j'suis obligé.

Est-ce que t'as pigé?

Est-ce que t'as, est-ce que t'as pigé? J'vais l'afficher.

Dans la vie, elle est fichée. Elle m'agresse sans me digérer. Elle m'agresse sans me digérer.

Faut pas t'en soucier. On a balayé la poussière. Les rats, on a poussé.

Tu veux la guerre, tu veux la guerre, tu veux la guerre, faudra assumer.

Elle veut prendre mon aura, veut me plumer.

Elle veut que je finisse ruiné.

Ruiné, ruiné.

Hey.

Ruiné, ruiné. Ruiné, ruiné.

Ruiné, ruiné

Bản dịch tiếng Việt

Cô ấy đã trở lại như một người rồi.

Cô ấy thay đổi chủ đề. Trong chiến tranh, tôi phải làm vậy.

Bạn có nhận được nó không?

Bạn có hiểu không? Tôi sẽ trưng bày nó.

Trong cuộc sống, cô bị mắc kẹt. Cô ấy tấn công tôi mà không tiêu hóa được tôi. Cô ấy tấn công tôi mà không tiêu hóa được tôi.

Đừng lo lắng về điều đó. Chúng tôi quét bụi. Bọn chuột, chúng tôi đã đẩy.

Bạn muốn chiến tranh, bạn muốn chiến tranh, bạn muốn chiến tranh, bạn sẽ phải chấp nhận nó.

Cô ấy muốn lấy đi khí chất của tôi, muốn tóm lấy tôi.

Cô ấy muốn tôi bị hủy hoại.

Đổ nát, đổ nát.

Chào.

Chúng tôi đến để rửa chúng.

Chúng tôi không nghe cô ấy, cô ấy im lặng.

Anh ấy muốn đi xe đạp, anh ấy thậm chí còn không có yên xe. Nghiêm túc đấy, một chút, một chút muối.

Tôi lại làm xong, tôi nghe được một số tin tốt. Chẳng có ích gì cả. . .

Tôi dang rộng đôi cánh của mình. Serra, chỉ giả vờ thôi, đó là tay quay.

Tôi mang lại sự ấm áp ngay cả trong mùa đông.

Tôi thắt chặt lại. Này, tôi kiên trì. Chúng tôi không biết nó làm gì nữa.

Bạn đã đổi phe, bạn phải làm vậy, bạn phải làm vậy, bạn phải bỏ phiếu cho tôi. Bạn đánh cắp một vẻ đẹp.

Bạn thậm chí còn phát sáng trong bóng tối.

Ôi chao.

Ôi chao.

Em yêu, đây là cuộc sống của anh

Đó là cuộc sống của tôi, đó là cuộc sống của tôi. Cô ấy thật tuyệt. Chúng tôi đã đứng đầu.

Chúng tôi vừa tung xúc xắc. Cô ấy đã trở lại như một người rồi.

Cô ấy thay đổi chủ đề. Trong chiến tranh, tôi phải làm vậy.

Bạn có nhận được nó không?

Bạn có hiểu không? Tôi sẽ trưng bày nó.

Trong cuộc sống, cô bị mắc kẹt. Cô ấy tấn công tôi mà không tiêu hóa được tôi. Cô ấy tấn công tôi mà không tiêu hóa được tôi.

Đừng lo lắng về điều đó. Chúng tôi quét bụi. Bọn chuột, chúng tôi đã đẩy.

Bạn muốn chiến tranh, bạn muốn chiến tranh, bạn muốn chiến tranh, bạn sẽ phải chấp nhận nó.

Cô ấy muốn lấy đi khí chất của tôi, muốn tóm lấy tôi.

Cô ấy muốn tôi bị hủy hoại.

Đổ nát, đổ nát.

Chào.

Đổ nát, đổ nát. Đổ nát, đổ nát.

Bị hủy hoại, bị hủy hoại

Xem video 63OG - ruiné (comme un dj)

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam