Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Alles neu

Alles neu

4:20nhạc pop Đức Album Stadtaffe 2008-09-26

Thêm bài hát từ Peter Fox

  1. Warum
Tất cả bài hát

Mô tả

Có vẻ như ai đó đã nắm lấy cuộc sống, lắc mạnh đến mức xương kêu rắc rắc và quyết định: đủ rồi, những thứ cũ kỹ. Ở đây, các studio đang bốc cháy và những con cá vàng đang chìm xuống, những tòa tháp loa mọc lên trên đống đổ nát, và thay vì những lời chúc tụng thảm hại là những miếng thịt bò ngon lành của sự thay đổi. Trong không khí có mùi sơn mới và xăng, âm thanh của cần cẩu và những giấc mơ màu đỏ, còn trong lồng ngực - nhịp điệu bị phá vỡ, khi bạn phá hủy mọi thứ để dễ thở hơn.

Âm nhạc dường như thách thức mọi thứ quen thuộc: nếu chật chội - hãy phá tường, nếu nhàm chán - hãy xây dựng cái mới. Trong đó có sự tức giận, sự hào hứng và niềm tin táo bạo rằng bạn có thể nhấn vào nút đỏ khổng lồ và cập nhật thế giới, như cập nhật chương trình lên phiên bản 1.1. Và ngay cả khi điều đó quá tham vọng, vẫn còn cảm giác gió mát trên đỉnh núi, nơi bạn rất muốn đến sau thời gian trì trệ.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Ich verbrenn mein Studio, schnupfe die Asche wie Koks

Ich erschlag mein'n Goldfisch, vergrab ihn im Hof

Ich jag meine Bude hoch, alles, was ich hab, lass ich los, uh

Mein altes Leben schmeckt wie 'n labbriger Toast

Brat mir 'n Prachtsteak, Peter kocht jetzt feinstes Fleisch

Bin das Update "Peter Fox 1.1"

Ich will abshaken, feiern, doch mein Teich ist zu klein

Mir wächst 'ne neue Reihe Beißer wie bei ei'm weißen Hai, wuh

Gewachst, gedopt, poliert, nagelneue Zähne

Ich bin euphorisiert und habe teure Pläne

Ich kaufe mir Baumaschin'n, Bagger und Walzen und Kräne

Stürze mich auf Berlin und drück auf die Sirene

Ich baue schöne Boxentürme, Bässe massieren eure Seele

Ich bin die Abrissbirne für die d-d-d-deutsche Szene

Hey, alles glänzt so schön neu (yeah, yeah, yeah)

Hey, wenn's dir nicht gefällt, mach neu, wuh

Die Welt mit Staub bedeckt, doch ich will seh'n, wo's hingeht (yeah, yeah, yeah)

Steig auf den Berg aus Dreck, weil oben frischer Wind weht

Hey, alles glänzt so schön neu

Ich hab meine alten Sachen satt und lass sie in 'nem Sack verrotten

Motte die Klamotten ein und dann geh ich nackt shoppen

Ich bin komplett renoviert, Bräute haben was zu glotzen

Kerngesund, durchtrainiert, Weltmeister im Schach und Boxen

Nur noch konkret reden, gib mir ein Ja oder Nein

Schluss mit Larifari, ich lass all die alten Faxen sein

Sollt ich je wieder kiffen, hau ich mir 'ne Axt ins Bein

Ich will nie mehr lügen, ich will jeden Satz auch so mein'n

Mir platzt der Kopf, alles muss sich verändern

Ich such den Knopf, treffe die mächtigen Männer

Zwing das Land zum Glück, kaufe Banken und Sender

Alles spielt verrückt, zitternde Schafe und Lämmer

Ich seh besser aus als Bono und bin 'n Mann des Volkes

Bereit, die Welt zu retten, auch wenn das vielleicht zu viel gewollt ist

Hey, alles glänzt so schön neu (yeah, yeah, yeah)

Hey, wenn's dir nicht gefällt, mach neu, wuh

Hier ist die Luft verbraucht, das Atmen fällt mir schwer

Bye-bye, ich muss hier raus, die Wände kommen näher

Die Welt mit Staub bedeckt, doch ich will seh'n, wo's hingeht (yeah, yeah, yeah)

Steig auf den Berg aus Dreck, weil oben frischer Wind weht

Hey, alles glänzt so schön neu

Hey

Hey

Hey

Hey

Bản dịch tiếng Việt

Tôi đốt xưởng vẽ của mình, hít tro như than cốc

Tôi giết con cá vàng của mình và chôn nó ngoài sân

Tôi đang làm nổ tung nơi ở của mình, tôi đang buông bỏ mọi thứ tôi có, ừ

Cuộc sống cũ của tôi có vị như bánh mì nướng sũng nước

Hãy chiên cho tôi món bít tết tuyệt vời, Peter hiện đang nấu món thịt ngon nhất

Là bản cập nhật "Peter Fox 1.1"

Tôi muốn rũ bỏ mọi thứ và ăn mừng nhưng ao của tôi quá nhỏ

Tôi đang mọc một bộ răng mới giống như một con cá mập trắng lớn, wow

Tẩy lông, pha tạp chất, đánh bóng răng mới

Tôi đang hưng phấn và có những kế hoạch tốn kém

Tôi mua máy xây dựng, máy xúc và xe lu, cần cẩu

Tấn công Berlin và nhấn còi báo động

Anh xây tháp loa đẹp, bass xoa bóp tâm hồn em

Tôi là quả bóng phá hoại cho cảnh d-d-d-Đức

Này, mọi thứ đều tỏa sáng mới đẹp đẽ (vâng, vâng, vâng)

Này, không thích thì làm lại đi, ôi

Thế giới phủ đầy bụi nhưng tôi muốn xem nó sẽ đi về đâu (vâng, vâng, vâng)

Leo lên núi đất vì phía trên có gió trong lành

Này, mọi thứ đều tỏa sáng mới đẹp làm sao

Tôi chán ngấy những thứ cũ kỹ của mình và để chúng mục nát trong bao tải

Bỏ mặc quần áo rồi tôi sẽ khỏa thân đi mua sắm

Tôi đã được tân trang lại hoàn toàn, các cô dâu có thứ để ngắm nhìn

Rất khỏe mạnh, được huấn luyện bài bản, vô địch thế giới về cờ vua và quyền anh

Cứ nói cụ thể đi, cho tôi một câu có hoặc không

Không còn Larifari nữa, tôi sẽ bỏ lại tất cả những bản fax cũ

Nếu tôi còn hút cỏ lần nữa, tôi sẽ tự chặt một chiếc rìu vào chân mình

Tôi không bao giờ muốn nói dối nữa, tôi muốn nói thật lòng từng câu

Đầu óc tôi như muốn nổ tung, mọi thứ phải thay đổi

Tôi đang tìm nút, gặp những người đàn ông quyền lực

Buộc đất nước may mắn, mua ngân hàng, đài truyền hình

Mọi thứ đang trở nên điên cuồng, lũ cừu và con cừu non run rẩy

Tôi trông đẹp hơn Bono và tôi là người của nhân dân

Sẵn sàng cứu thế giới, ngay cả khi điều đó có thể đòi hỏi quá nhiều

Này, mọi thứ đều tỏa sáng mới đẹp đẽ (vâng, vâng, vâng)

Này, không thích thì làm lại đi, ôi

Không khí ở đây ngột ngạt và tôi thấy khó thở

Tạm biệt, tôi phải ra khỏi đây, những bức tường đang ngày càng gần hơn

Thế giới phủ đầy bụi nhưng tôi muốn xem nó sẽ đi về đâu (vâng, vâng, vâng)

Leo lên núi đất vì phía trên có gió trong lành

Này, mọi thứ đều tỏa sáng mới đẹp làm sao

Này

Này

Này

Này

Xem video Peter Fox - Alles neu

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam