Mô tả
Như thể ai đó đã gom góp tất cả những lời cầu nguyện thầm lặng, những ánh nhìn tình cờ, những cuộc trò chuyện ngắn ngủi, những hy vọng được gần gũi hơn, vào lời ca và giai điệu. Đây là một bài hát mà mỗi câu hát thở ra niềm tin chậm rãi, gần như trẻ con vào điều không thể, còn điệp khúc nghe như một câu thần chú mong manh: hãy để ngày mai có cơ hội, hãy để ít nhất có điều gì đó thay đổi.
Ở đây không có sự khoa trương - chỉ có sự không chắc chắn chân thành, sự run rẩy trước cảm xúc và trạng thái ngọt ngào-đắng cay khi muốn trở nên hoàn hảo, nhưng cảm xúc cản trở. Đây không phải là lời thú nhận, mà là nhật ký của giấc mơ, nơi có dòng chữ nhỏ ở lề:"hãy để anh ấy nhận ra". Và điều đó không khiến cô ấy buồn, mà là một hy vọng ấm áp, sống động, làm trái tim cô ấy mềm mại hơn.
Đạo diễn: Emiri Torihata
Đạo diễn hình ảnh: Shinnosuke Komatsu
Trợ lý máy quay: Ren Takahashi (Srits), Ryuji Fukuda (Srits)
Đạo diễn ánh sáng: Sota Sugiyama
Trợ lý ánh sáng: Yuto Fukata
Chuyên gia màu sắc: 904K
Tóc và trang điểm: AOKI
Nhà tạo mẫu: Ryo Ohashi
Nhân viên sản xuất: Yasuhiro Kosida
Nhà sản xuất: Kaishu Kamotani
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
叶ってもない夢だけどいつか君 と私で。
私が今何に興味を持っても。
私が今何に心震えても。
君には関 係ないことが。
連絡できないことが悔しい。 悔しいよ。
明日は目が合いますように。 明日は話せますように。
君の悲し みも。 本当の心も。 いつか知れますように。
叶ってもな い夢だけど。
いつか君と私で本当にしたいよ。
十 年後の君も見たいんだ。
一番近く で。
誰よりも隣で。
君の恋人に なれますよう に。
君 のことで私は何度も傷つくの。
他の人と同じと分かってしまうたび。
少しの共通点だけで近づいた気になっても。
心は まだ遠いよ。
思う気持ちが強いほど私はいい子でいられない。
君の優しい 笑顔が私だけのものになればいい。
叶ってもな い夢だけど。
いつか君と私で 恋がしたいよ。
頭の中君ば かりなのに。
私が泣いたってきっと気づかな い。 そんな距離が苦しい。
明日は目が合いますように。 明日は話せますように。
君の悲し みも。 本当の心も。 いつか知れますように。
一番大 切な人に私なりたいんです。
叶ってもない夢だけど。
いつか君 と私で本当にしたいよ。
十年後の君 も見たいんだ。 一番近くで。
誰よりも隣で。
君の恋人になれます ように。
Bản dịch tiếng Việt
Đó là giấc mơ không bao giờ thành hiện thực nhưng một ngày nào đó em và anh sẽ ở bên nhau.
Bất cứ điều gì tôi quan tâm bây giờ.
Dù thế nào đi chăng nữa, trái tim tôi lúc này đang rung động.
Nó không liên quan gì đến bạn.
Tôi rất tiếc không thể liên lạc với bạn. Thật là bực bội.
Tôi hy vọng chúng ta có thể gặp nhau vào ngày mai. Tôi hy vọng chúng ta có thể nói chuyện vào ngày mai.
Nỗi buồn của bạn cũng vậy. Trái tim chân thật của tôi cũng vậy. Tôi hy vọng một ngày nào đó tôi sẽ biết.
Đó là một giấc mơ sẽ không bao giờ thành hiện thực.
Tôi thực sự muốn bạn và tôi làm điều đó một ngày nào đó.
Tôi muốn gặp bạn mười năm sau.
Gần nhất.
Bên cạnh tôi hơn bất cứ ai khác.
Tôi hy vọng tôi có thể là người yêu của bạn.
Tôi bị tổn thương hết lần này đến lần khác vì bạn.
Mỗi lần tôi nhận ra mình cũng giống như bao người khác.
Ngay cả khi bạn cảm thấy mình đang xích lại gần nhau hơn chỉ vì có một chút điểm chung.
Trái tim tôi vẫn còn ở rất xa.
Cảm xúc của tôi càng mạnh mẽ thì tôi càng khó có thể trở thành một cô gái tốt.
Tôi ước nụ cười nhân hậu của bạn có thể chỉ dành cho tôi.
Đó là một giấc mơ sẽ không bao giờ thành hiện thực.
Tôi muốn bạn và tôi yêu nhau vào một ngày nào đó.
Mặc dù tất cả đều ở trong đầu tôi.
Tôi chắc chắn bạn sẽ không nhận ra rằng tôi đã khóc. Khoảng cách đó thật đau đớn.
Tôi hy vọng chúng ta có thể gặp nhau vào ngày mai. Tôi hy vọng chúng ta có thể nói chuyện vào ngày mai.
Nỗi buồn của bạn cũng vậy. Trái tim chân thật của tôi cũng vậy. Tôi hy vọng một ngày nào đó tôi sẽ biết.
Tôi muốn trở thành người quan trọng nhất.
Đó là một giấc mơ sẽ không bao giờ thành hiện thực.
Tôi thực sự muốn làm điều đó với bạn một ngày nào đó.
Tôi muốn gặp bạn mười năm sau. Gần nhất.
Bên cạnh tôi hơn bất cứ ai khác.
Tôi hy vọng tôi có thể là người yêu của bạn.