Mô tả
Thế giới lại ồn ào, khó chịu và gây ra những cơn căng thẳng thần kinh. Hàng xóm như thể được cử đến từ địa ngục, các chính trị gia vẫn tiếp tục tranh cãi, còn ở nhà thì luôn có cuộc đấu tranh giữa chảo rán và điều khiển tivi. Mọi thứ đều quen thuộc, mọi thứ đều hơi vô lý. Nhưng giữa"phải"và"không thể nữa"đột nhiên xuất hiện một ý nghĩ cứu rỗi: đã đến lúc thở phào nhẹ nhõm.
Âm nhạc vang lên như một kỳ nghỉ ngắn mà không cần vali và thị thực. Tiếng cười nhẹ nhàng giữa sự mệt mỏi, điệu nhảy giữa những cơn căng thẳng và những miếng sô cô la. Bài hát không dạy cách sống - chỉ nhắc nhở rằng không cần phải quyết định mọi thứ ngay lập tức. Bạn có thể thư giãn, nhắm mắt lại và không cần cứu thế giới trong vài phút. Bởi vì tiền không thể mua được điều quan trọng nhất - khả năng thư giãn khi cuộc sống lại thử thách sức chịu đựng của bạn.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Wszystko w życiu nas stresuje.
Wiele bardzo irytuje.
Pora wyluzować, przestać się stresować.
Relaks, luz i chwila zapomnienia. Tego za pieniądze nie zamienia.
W życiu trzeba się chillować i niczym nie przejmować.
Relaks, luz i chwila zapomnienia. Tego za pieniądze nie zamienia.
W życiu trzeba się chillować i niczym nie przejmować.
Udajemy, że kontrolę mamy, a za godzinę psychiatrę odwiedzamy. Czekoladkę kupujemy.
Od niej troszkę szczęścia wyciągniemy. Sąsiad bardzo chamowaty.
Pewnie chce nam spalić chaty.
Politycy wykańczają, zawsze w kość nam dają. Relaks, luz i chwila zapomnienia.
Tego za pieniądze nie zamienia. W życiu trzeba się chillować i niczym nie przejmować.
Relaks, luz i chwila zapomnienia. Tego za pieniądze nie zamienia.
W życiu trzeba się chillować i niczym nie przejmować. Żona bardzo nas stresuje.
Patelnią ostro zamachuje. Mąż to już wiadomo.
Kanapa, piwko i kimono.
Tak to życie mija, wokół stresu się rozbija.
Pora już to zmienić i większość w nim docenić.
Relaks, luz i chwila zapomnienia. Tego za pieniądze nie zamienia.
W życiu trzeba się chillować i niczym nie przejmować.
Relaks, luz i chwila zapomnienia. Tego za pieniądze nie zamienia.
W życiu trzeba się chillować i niczym nie przejmować.
Bản dịch tiếng Việt
Mọi thứ trong cuộc sống đều khiến chúng ta căng thẳng.
Nhiều thứ rất khó chịu.
Đã đến lúc thư giãn và ngừng căng thẳng.
Thư giãn, thoải mái và một khoảnh khắc lãng quên. Anh ta không đổi nó lấy tiền.
Trong cuộc sống, bạn cần thư giãn và đừng lo lắng về bất cứ điều gì.
Thư giãn, thoải mái và một khoảnh khắc lãng quên. Anh ta không đổi nó lấy tiền.
Trong cuộc sống, bạn cần thư giãn và đừng lo lắng về bất cứ điều gì.
Chúng ta giả vờ rằng chúng ta có quyền kiểm soát và chúng ta sẽ đến gặp bác sĩ tâm thần sau một giờ nữa. Chúng tôi mua sô cô la.
Chúng ta sẽ nhận được chút hạnh phúc từ cô ấy. Một người hàng xóm rất thô lỗ.
Có lẽ hắn muốn đốt nhà của chúng tôi.
Các chính trị gia làm chúng tôi kiệt sức, họ luôn gây khó dễ cho chúng tôi. Thư giãn, thoải mái và một khoảnh khắc lãng quên.
Anh ta không đổi nó lấy tiền. Trong cuộc sống, bạn cần thư giãn và đừng lo lắng về bất cứ điều gì.
Thư giãn, thoải mái và một khoảnh khắc lãng quên. Anh ta không đổi nó lấy tiền.
Trong cuộc sống, bạn cần thư giãn và đừng lo lắng về bất cứ điều gì. Vợ tôi khiến chúng tôi căng thẳng rất nhiều.
Anh ta vung mạnh chiếc chảo rán. Chồng tôi đã biết điều này rồi.
Ghế dài, bia và kimono.
Cuộc sống cứ thế trôi qua, tất cả đều là do căng thẳng.
Đã đến lúc thay đổi nó và đánh giá cao hầu hết nó.
Thư giãn, thoải mái và một khoảnh khắc lãng quên. Anh ta không đổi nó lấy tiền.
Trong cuộc sống, bạn cần thư giãn và đừng lo lắng về bất cứ điều gì.
Thư giãn, thoải mái và một khoảnh khắc lãng quên. Anh ta không đổi nó lấy tiền.
Trong cuộc sống, bạn cần thư giãn và đừng lo lắng về bất cứ điều gì.