Thêm bài hát từ Don Omar
Mô tả
Đêm, trong đó mọi thứ được quyết định bởi một cử động - một bước gần hơn, một cái nhìn lâu hơn, hơi thở theo nhịp bass. Ở đâu đó giữa"một bài hát nữa và về nhà", sự hỗn loạn nảy sinh - với một chút tội lỗi và một giọt đam mê, khiến mọi thứ trở nên nóng bỏng hơn. Sàn nhảy biến thành phòng xưng tội: không cần lời nói, mọi thứ được thể hiện bằng tay và cơ thể.
Ở đây, ghen tuông có mùi mồ hôi và nước hoa, còn sự phản bội vang lên như nhịp điệu - tự tin, khiêu khích, ngọt ngào. Mỗi câu hát như nháy mắt: vâng, đó là tội lỗi, nhưng sống động. Mọi thứ sau đó - không còn quan trọng nữa. Điều quan trọng là, với nhịp điệu này, thật dễ dàng để quên ai đúng, ai sai, và chỉ cần cầu xin vũ trụ cho một"otra noche"- một đêm nữa, nơi bạn có thể lại phạm sai lầm một cách đẹp đẽ.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Dile que bailando te conocí.
Cuéntale. Dile que esta noche me quieres ver. Cuéntale.
Cuéntale que beso mejor que él.
Cuéntale. Dile que esta noche tú me vas a ver. Cuéntale.
Cuéntale que te conocí bailando. Cuéntale que soy mejor que él. Cuéntale que te traigo loca.
Cuéntale que no lo quieres ver. Cuéntale que te conocí bailando.
Cuéntale que soy mejor que él. Cuéntale que te traigo loca. Cuéntale que no lo quieres ver.
Es que esa fue la noche en la que te traicionó, fue el perfume de mi piel lo que te cautivó.
Que ya no tiene excusa pa' tu traición, que tuviste mil motivos, que entré en razón.
Que quizás te hable al oído como ya él no, o que en mí arde el fuego de la pasión.
Ya no le mientas más y admite tu error y si es por mí, no pidas perdón.
Digo, queda de ti el que lo perdone, el que lo olvide o lo abandone, porque con llorar no se compone.
Entonces, a mí dame otra noche.
Otra, otra noche, otra. Ay, que yo no te boté.
Otra, otra noche, otra. Aunque tú vuelvas con él.
Otra, otra noche, otra. Cuéntale, cuéntale.
Otra, otra noche, otra.
Que beso mejor que él.
Otra, otra noche, otra. Cuéntale, cuéntale.
Otra, otra noche, otra. Cuéntale que te conocí bailando. Cuéntale que soy mejor que él.
Cuéntale que te traigo loca. Cuéntale que tú me quieres ver.
Cuéntale que te conocí bailando. Cuéntale que soy mejor que él. Cuéntale que te traigo loca.
Cuéntale que tú me quieres ver.
Es que esa fue la noche en la que te traicionó, fue el perfume de mi piel lo que te cautivó.
Que ya no tiene excusa pa' tu traición, que tuviste mil motivos, que entré en razón.
Que quizás te hable al oído como ya él no, o que en mí arde el fuego de la pasión.
Ya no le mientas más y admite tu error y si es por mí, no pidas perdón.
Digo, queda de ti el que lo perdone, el que lo olvide o lo abandone, porque con llorar no se compone.
Entonces, a mí dame otra noche.
Otra, otra noche, otra. Ay, que yo no te boté.
Otra, otra noche, otra. Aunque tú vuelvas con él.
Otra, otra noche, otra. Cuéntale, cuéntale.
Otra, otra noche, otra.
Que beso mejor que él.
Otra, otra noche, otra. Cuéntale, cuéntale.
Otra, otra noche, otra.
Bản dịch tiếng Việt
Nói với anh ấy rằng tôi đã gặp bạn khiêu vũ.
Hãy kể cho anh ấy nghe. Nói với anh ấy là bạn muốn gặp tôi tối nay. Hãy kể cho anh ấy nghe.
Nói cho anh ấy biết ai là người hôn giỏi hơn anh ấy.
Hãy kể cho anh ấy nghe. Nói với anh ấy rằng tối nay anh sẽ gặp em. Hãy kể cho anh ấy nghe.
Nói với anh ấy là tôi đã gặp cô khiêu vũ. Nói với anh ấy rằng tôi giỏi hơn anh ấy. Nói với anh ấy rằng tôi làm anh phát điên.
Nói với anh ấy rằng bạn không muốn gặp anh ấy. Nói với anh ấy là tôi đã gặp cô khiêu vũ.
Nói với anh ấy là tôi giỏi hơn anh ấy. Nói với anh ấy rằng tôi làm anh phát điên. Nói với anh ấy rằng bạn không muốn gặp anh ấy.
Đó là cái đêm anh phản bội em, chính mùi hương da thịt của anh đã làm em say đắm.
Rằng không có lời bào chữa nào cho sự phản bội của bạn, rằng bạn có hàng ngàn lý do, rằng tôi đã tỉnh táo lại.
Rằng có lẽ anh ấy đang nói vào tai bạn như anh ấy không còn nói nữa, hoặc rằng ngọn lửa đam mê đang bùng cháy trong tôi.
Đừng nói dối anh ấy nữa và thừa nhận lỗi lầm của mình và nếu là do tôi thì cũng đừng cầu xin sự tha thứ.
Tôi nói, tha thứ cho anh ấy, quên anh ấy hay bỏ rơi anh ấy là tùy bạn, vì khóc thôi chưa đủ.
Vậy hãy cho tôi thêm một đêm nữa.
Một đêm khác, một đêm khác, một đêm khác. Ồ, tôi không hề vứt bỏ bạn.
Một đêm khác, một đêm khác, một đêm khác. Ngay cả khi bạn quay lại với anh ấy.
Một đêm khác, một đêm khác, một đêm khác. Nói với anh ấy đi, nói với anh ấy đi.
Một đêm khác, một đêm khác, một đêm khác.
Thật là một nụ hôn tuyệt vời hơn anh ấy.
Một đêm khác, một đêm khác, một đêm khác. Nói với anh ấy đi, nói với anh ấy đi.
Một đêm khác, một đêm khác, một đêm khác. Nói với anh ấy là tôi đã gặp cô khiêu vũ. Nói với anh ấy là tôi giỏi hơn anh ấy.
Nói với anh ấy rằng tôi làm anh phát điên. Nói với anh ấy rằng bạn muốn gặp tôi.
Nói với anh ấy là tôi đã gặp cô khiêu vũ. Nói với anh ấy là tôi giỏi hơn anh ấy. Nói với anh ấy rằng tôi làm anh phát điên.
Nói với anh ấy rằng bạn muốn gặp tôi.
Đó là cái đêm anh phản bội em, chính mùi hương da thịt của anh đã làm em say đắm.
Rằng không có lời bào chữa nào cho sự phản bội của bạn, rằng bạn có hàng ngàn lý do, rằng tôi đã tỉnh táo lại.
Rằng có lẽ anh ấy đang nói vào tai bạn như anh ấy không còn nói nữa, hoặc rằng ngọn lửa đam mê đang bùng cháy trong tôi.
Đừng nói dối anh ấy nữa và thừa nhận lỗi lầm của mình và nếu là do tôi thì cũng đừng cầu xin sự tha thứ.
Tôi nói, tha thứ cho anh ấy, quên anh ấy hay bỏ rơi anh ấy là tùy bạn, vì khóc thôi chưa đủ.
Vậy hãy cho tôi thêm một đêm nữa.
Một đêm khác, một đêm khác, một đêm khác. Ồ, tôi không hề vứt bỏ bạn.
Một đêm khác, một đêm khác, một đêm khác. Ngay cả khi bạn quay lại với anh ấy.
Một đêm khác, một đêm khác, một đêm khác. Nói với anh ấy đi, nói với anh ấy đi.
Một đêm khác, một đêm khác, một đêm khác.
Thật là một nụ hôn tuyệt vời hơn anh ấy.
Một đêm khác, một đêm khác, một đêm khác. Nói với anh ấy đi, nói với anh ấy đi.
Một đêm khác, một đêm khác, một đêm khác.